«Кармен», краткое содержание по главам новеллы Проспера Мериме

Содержание

В 1845 году французский писатель Проспер Мериме представил публике новеллу «Кармен». Знания историка, археолога и географа пригодились ему в литературной деятельности. Вдохновленный этим произведением, композитор Жорж Бизе в 1875 году создает свою знаменитую оперу «Кармен». Новелла автора состоит из четырех глав. Основное содержание и главные герои представлены ниже.

Основные персонажи

Главными персонажами новеллы являются:

  • Кармен – цыганка, девушка необычайной красоты, но с ветреным характером. С неприязнью относится к тем, кто нарушает ее образ жизни, всегда живет по своим правилам;
  • Хосе – славный солдат, имеющий серьезный характер, но попавший под влияние девушки. Главный персонаж, он предстает в образе ответственного мужчины, но по ходу произведения под влиянием Кармен его характер меняется;
  • Цунига – сержант, влюбленный в Карменситу;
  • Эскамильо – тореадор, страстный и волнующий мужчина. Впоследствии в него влюбляется главная героиня Кармен;
  • Микаэла – очень скромная особа, невеста Хосе;
  • Ромендадо – контрабандист, отрицательный персонаж;
  • Данкайро – второй контрабандист;
  • Моралес – солдат;
  • Фраскита – подружка Кармен, цыганка, не менее страстная особа;
  • Мерседес – подружка;
  • Лильяс Пастья – хозяин таверны.

Другие герои:

  • Рассказчик – ученый, который посвятил свою жизнь раскопкам. Он узнает историю о страсти Хосе и Кармен;
  • Гарсиа Кривой – муж цыганки, старый безжалостный разбойник;
  • Лукас – молодой человек, пикадор, любовник Кармен.

merime_karmen_01.jpg

Очень краткий пересказ

Краткий пересказ новеллы таков.

Сюжет новеллы разыгрывается в жаркой Испании. Главная героиня произведения Кармен – страстная девушка, которая заметно выделяется из всех работниц. Ее характер – игривый и кокетливый, она влюбчива, но любит смеяться над чувствами мужчин. Ее чувства задевает то, что сержант Хосе не обращает на нее никакого внимания. Заигрывая с ним, она терпит неудачу.

Позже между девушками начинается драка, которую начинает цыганка. Кармен попадает в тюрьму, где находится под присмотром Хосе. Страстная девушка все-таки добивается своего и влюбляет в себя сержанта. Окрыленный страстью, Хосе помогает цыганке сбежать из-под стражи, теряя все в своей жизни.

Но на этом Кармен не успокаивается. Она продолжает вести вольную жизнь, флиртуя с тореадором Эскамильо. Вскоре снова появляется Хосе. Цыганка не упускает момента, чтобы начать флиртовать с сержантом. Но молодой мужчина разочарован цыганкой.

Ради нее он становится дезертиром, странствуя по стране с цыганкой. Но, как это часто бывает у ветреных особ, сержант ей надоел. Она переключается на тореадора, который обещает бороться за нее в бою.

На время солдат уезжает из-за кончины своей матери. Наступает развязка. На площади идет подготовка к бою быков. Неожиданно появляется сержант. Хосе с мольбами просит цыганку остаться с ним, но она его не слышит и отказывает ему. Тогда, пылая страстью к девушке, молодой солдат достает кинжал и вонзает его в грудь Кармен.

Краткое содержание новеллы

Предлагаем ознакомиться с произведением «Кармен» в кратком содержании.

Рассказчик отправляется на поиски некоего древнейшего города. После длительного путешествия ему захотелось пить и он подошел к ручью. Вблизи ручья он встретился с молодым человеком, с которым у него завязался долгий откровенный разговор.

В селении Кордова рассказчик провел некоторое время над изучением местных документов. Вскоре он познакомился с интересной девушкой, которая представилась Карменситой. За едой цыганка многое рассказала ученому и даже согласилась ему погадать.

Невероятно красивая цыганка Кармен работала на фабрике по производству сигарет. Подравшись с женщиной, она попадает в полицейский участок. В это время на посту стоит молодой сержант Хосе. Поддавшись ее обаянию и уговорам, он отпускает девушку из-под стражи.

В жизни сержанта до встречи с девушкой все шло своим чередом: прекрасная работа, любящая девушка, еще живая мать. Но как только появляется цыганка, его жизнь меняется: он теряет работу, его арестовывают, приходится отбывать срок в тюремном заключении.

После этого Хосе разжалован в солдаты. Но страстная цыганка все не выходит из его головы. Кармен же продолжает заигрывать с молодым человеком: то заманивает его в дом старой цыганки на ночное свидание, то предлагает ему свидание за пропуск контрабандистов. Молодой человек согласен на все, чтобы только быть с ней.

Однажды он узнает, что цыганка смогла освободить своего, уже не молодого, мужа из тюрьмы. В схватке с цыганом Хосе победил. Тогда цыганка дает согласие на брак с Хосе.

Он буквально сходит с ума от красоты молодой девушки. Бросив свою работу, уходит в контрабандисты. В итоге Хосе решается на убийство уже немолодого цыгана – мужа молодой девушки, желая стать мужем Кармен. Но девушка не привыкла жить в спокойствии, она любит вольную и страстную жизнь. Она постоянно изменяет своему мужу, издевается над ним, заигрывая с другими мужчинами. В итоге, ревнуя ее к другим мужчинам, Хосе становится безжалостным убийцей.

А между тем Кармен скучает в обществе своего мужа. И вот на ее пути появляется такой же импозантный, не менее страстный мужчина – тореадор Эскамильо. Все свои чары Кармен обращает на тореадора, завоевывая его внимание и бросаясь в объятия испанца.

Ее молодой муж, не выдержав унижений и измен, убивает цыганку Кармен. Он тайно хоронит женщину в лесу, но через некоторое время сам сдается властям.

Примечательно содержание последней главы новеллы, в которой писатель повествует о быте, традициях цыганского народа. Он поражается их гостеприимству, веселью, умению не унывать в сложных ситуациях. Мериме восхищается тем, что они уважают и всегда защищают своих соплеменников. Можно сказать, что такое описание народности является культурно – этнографическим тезисом.

merime_karmen_02.jpg

Основная идея новеллы

В произведении «Кармен» сюжет построен так, что герои не имеют пространных диалогов. В основном Проспер Мериме образы и характеры героев передает через их внешность и действия.

Основная героиня произведения – Кармен – на протяжении всей новеллы подвижна, игрива, никому не подвластна.

А вот образ самого Хосе очень даже меняется по ходу повествования.

Основным смыслом произведения можно считать следующую мысль: любовь меняет людей. Однако не всегда влюбленный человек становится от этого краше и не всегда он меняется в положительную сторону.

Это было краткое ознакомление с новеллой «Кармен». Рекомендуется читать произведение в полной версии.

Ранней осенью 1830 г. любознательный учёный (в нем угадывается сам Мериме) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику настороженно поднимается ловкий и сильный малый с мрачным гордым взглядом и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его предложением разделить с ним сигару и трапезу, и дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Они останавливаются на ночлег в отдалённой венте. Спутник кладёт рядом мушкетон и засыпает сном праведника, а учёному не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, за поимку которого обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Продолжение после рекламы:

Учёный продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гвадалкивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, и с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у неё огромные раскосые глаза. Учёного поражает её странная, дикая красота и особенно взгляд, одновременно чувственный и дикий. Он угощает её сигаретами, узнает, что её зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить её домой и показать ему своё искусство. Но гадание прервано в самом начале — распахивается дверь, и в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Учёный узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Учёный обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорчённый и пристыженный учёный покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждёт казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает учёного посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Брифли существует благодаря рекламе:

Хосе Лисаррабенгоа рассказывает ему, что он баск, родился в Элисондо и принадлежит к старинному дворянскому роду. После кровавой драки бежит из родного края, вступает в драгунский полк, служит усердно и становится бригадиром. Но однажды, на его несчастье, его назначают в караул на севильскую табачную фабрику. В ту пятницу он впервые видит Кармен — свою любовь, муку и погибель. Вместе с другими девушками она идёт на работу. Во рту у неё цветок акации, и идёт она, поводя бёдрами, как молодая кордовская кобылица. Через два часа вызывают наряд, чтобы прекратить кровавую ссору на фабрике. Хосе должен отвести в тюрьму зачинщицу ссоры Кармен, которая изуродовала ножом лицо одной из работниц. По дороге она рассказывает Хосе трогательную историю о том, что она тоже из страны басков, в Севилье совсем одна, её травят как чужую, потому она и взялась за нож. Она лжёт, как лгала всю жизнь, но Хосе верит ей и помогает бежать. За это он разжалован и на месяц отправлен в тюрьму. Там он получает подарок Кармен — хлебец с напильником, золотой монетой и двумя пиастрами. Но Хосе не хочет бежать — воинская честь удерживает его. Теперь он служит простым солдатом. Однажды он стоит на часах у дома своего полковника. Подъезжает экипаж с цыганами, приглашёнными для увеселения гостей. Среди них Кармен. Она назначает Хосе встречу, они проводят вместе безоглядно счастливый день и ночь. При прощании Кармен говорит: «Мы квиты. Прощай… Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но <…> волку с собакой не ужиться», Тщетно пытается Хосе найти Кармен. Она появляется только тогда, когда нужно провести контрабандистов через пролом в городской стене, который охраняет Хосе. Так, за обещание Кармен подарить ему ночь он нарушает воинскую присягу. Затем он убивает лейтенанта, которого приводит к себе Кармен. Он становится контрабандистом. Какое-то время он почти счастлив, так как Кармен иногда ласкова с ним — до того дня, когда в отряде контрабандистов появляется Гарсиа Кривой, отвратительный урод. Это муж Кармен, которого ей наконец удаётся вызволить из тюрьмы. Хосе и его «соратники» занимаются контрабандой, грабят и иногда убивают путешественников. Кармен служит им связной и наводчицей. Редкие встречи приносят короткое счастье и нестерпимую боль. Однажды Кармен намекает Хосе, что во время очередного «дела» можно было бы подставить кривого мужа под вражеские пули. Хосе предпочитает убить соперника в честном поединке и становится ромом (по-цыгански мужем) Кармен, но она все более тяготится его навязчивой любовью. Он предлагает ей изменить жизнь, уехать в Новый Свет. Она же поднимает его на смех: «Мы не созданы для того, чтобы сажать капусту». Через некоторое время Хосе узнает, что Кармен увлечена матадором Лукасом. Хосе неистово ревнует и снова предлагает Кармен уехать в Америку. Она отвечает, что ей и в Испании хорошо, а жить с ним она все равно не будет. Хосе везёт Кармен в уединённое ущелье и снова и снова спрашивает, последует ли она за ним. «Любить тебя — не могу. Жить с тобой — не хочу», — отвечает Кармен и срывает с пальца подаренное им кольцо. В ярости Хосе дважды вонзает в неё нож. Он хоронит её в лесу — она всегда хотела обрести вечный покой в лесу — и кладёт в могилу кольцо и маленький крестик.

В четвёртой и последней главе новеллы рассказчик самозабвенно делится с читателями своими наблюдениями над обычаями и языком испанских цыган. Под конец он приводит многозначительную цыганскую пословицу: «В наглухо закрытый рот мухе заказан ход».

Пересказала В. Т. Данченко. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Экранизации 🎥

Электронная книга

КарменЯ всегда считал, что географы сами не знают, что говорят, утверждая, будто поле битвы при Мунде находится в стране пунических бастулов, а именно близ нынешней Монды, милях в двух к северу от Марбельи. На основании выводов, сделанных мною из Bellum Hispaniense, книги некоего анонимного автора, и сведений, которые мне удалось почерпнуть в превосходной библиотеке герцога Осунского, я полагал, …

Читайте также

Новелла «Кармен» Мериме была написана в 1845 году. В произведении, наполненном испанским колоритом, показана страстная и одновременно трагичная история любви дона Хосе Наварро и свободолюбивой цыганки Кармен. На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Кармен» по главам, а также пройти тест для закрепления материала. Пересказ новеллы будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Главные герои

Рассказчик ученый, археолог, узнавший историю любви Кармен и Хосе.

Карменсита молодая цыганка, роковая красотка, импульсивная, жестокая женщина.

Хосе Наварробаск, военный, ставший на разбойничий путь из любви к Кармен.

Другие персонажи

Антоньо проводник рассказчика, решивший сдать Хосе властям за вознаграждение.

Гарсиа Кривоймуж Кармен, цыган, жестокий и беспринципный разбойник.

Лукас молодой красивый пикадор, любовник Кармен.

Краткое содержание

Глава 1

Рассказчик, будучи по профессии археологом, отправился в Кордову для поиска точного местонахождения древнего города Мунды. Почувствовав жажду, он подошел к ручью, где заметил молодого и по виду сильного парня «с мрачным и гордым взглядом». Поначалу «мушкетон и свирепый облик его обладателя» испугали автора, но, предложив парню гаванскую сигару, он расположил его к беседе.

Выяснилось, что незнакомец был неплохим знатоком лошадей. Было заметно, что он очень голоден, и рассказчик предложил ему «принять участие в походном завтраке». Между тем проводник героя – Антоньо – был явно не расположен по отношению к вооруженному молодцу и старался держаться от него подальше.

Обратив внимание на странное поведение своего проводника, рассказчик решил, что имеет дело с контрабандистом или бандитом. Желая вызвать испанца на откровенность, он «навел разговор на разбойников с большой дороги», однако тот хранил молчание. Автор уже не сомневался, что перед ним «знаменитый бандит по имени Хосе Мария».

Антоньо сообщил своему хозяину, что намерен выдать разбойника властям и получить за него двести дукатов. Тот решил предупредить Хосе о предательстве, но взамен попросил «никого не подозревать, не думать о мести».

Глава 2

В Кордове рассказчик провел несколько дней. Он принялся изучать монастырские рукописи в надежде «найти интересные сведения о древней Мунде». Однажды вечером, прогуливаясь по набережной, он столкнулся с красивой темноглазой девушкой, которую поначалу принял за гризетку.

Автор угостил девушку мороженым и разговорился с ней. Выяснилось, что его новая знакомая – цыганка по имени Карменсита – местная колдунья. Он никогда ранее не встречал подобных ей женщин: в ее глазах читалось «какое-то чувственное и в то же время жестокое выражение», красота ее была странной и дикой, и забыть это удивительное лицо было невозможно.

Колдунья предложила мужчине проводить ее и погадать по картам, при этом она явно заинтересовалась его золотыми часами. Однако гаданию помешало появление старого знакомого рассказчика – разбойника дона Хосе. Цыганка принялась с ним о чем-то жарко спорить, и герой понял, что речь шла о его жизни. В сопровождении разбойника он оказался на улице, и уже в гостинице обнаружил пропажу своих часов. По своим соображениям он решил ничего не предпринимать, чтобы отыскать их.

«Постранствовав несколько месяцев по Андалусии», герой вернулся в Кордову, где узнал о поимке Хосе Наварро. У него были обнаружены золотые часы, и герою предложили вернуть их и заодно встретиться с разбойником. Он согласился и, пообщавшись с Хосе, решил «добиться смягчения его участи». Однако тот лишь попросил «отслужить обедню за упокой его души» и Кармен, а также передать серебряный образок одной женщине в небольшом городке Памплоне.

Глава 3

На следующий день герой вновь навестил дона Хосе, и тот поведал свою историю. По своему происхождению он был чистокровным баском и христианином. В юности он поступил в кавалерийский полк, где быстро дослужился до ефрейтора. Хосе предрекали блестящую военную карьеру, но на беду его «назначили в караул на севильскую табачную фабрику». Там он познакомился с роковой красавицей Кармен – высокомерной и бесстыдной, «как только может быть цыганка».

В тот же день Кармен, поругавшись с одной из работниц фабрики, исполосовала ее лицо своим острым ножом. Дон Хосе получил приказ сопроводить цыганку в тюрьму. По дороге девушка принялась уговаривать солдата отпустить ее. Ей удалось пленить сердце молодого баска, и тот позволил ей бежать.

За свой проступок Хосе пришлось месяц провести в тюрьме. Однажды он получил хлебец от кузины, которой у него сроду не бывало. В свежей выпечке Хосе обнаружил «маленький английский напильник» и золотую монету, однако он не стал сбегать.

Отсидев положенный срок, Хосе был разжалован в простые солдаты. Во время несения службы он вновь встретил Кармен, которая назначила ему свидание. При встрече парень вернул цыганке ее деньги, и она, накупив всевозможных деликатесов, привела его в дом какой-то старой цыганки. Хосе и Кармен провели в нем целые сутки, после чего девушка предложила расстаться, сказав, что она сполна расплатилась с ним за все.

Несмотря на все старания, Хосе никак не мог позабыть страстную цыганку. Однажды ему доверили охрану пролома – излюбленного места контрабандистов. Ночью к нему подошла Кармен и предложила ночь любви в обмен на пропуск контрабандистов. Хосе согласился.

После этого молодой человек долгое время ничего не слышал о Кармен. Случайно он застал ее в том самом доме, где произошло их первое свидание. Цыганка появилась в компании офицера, и Хосе в порыве ревности убил его. Осознав, что пути назад нет, Хосе поддался уговорам Кармен и стал контрабандистом.

Вскоре Хосе узнал, что Кармен удалось освободить из тюрьмы своего супруга – цыгана Гарсиа Кривого, наихудшего из негодяев. В честном поединке Хосе одолел цыгана, и Кармен согласилась стать его законной женой. Мечтая о спокойной жизни, он предложил возлюбленной бросить все, уехать «в Америку и сидеть там спокойно», но цыганка подняла его на смех.

Узнав, что Кармен изменила ему с пикадором Лукасом, Хосе в порыве ревности убил ее, а сам сдался властям.

Глава 4

Рассказчик подробно описывает особенности внешности, поведения цыган, их род занятий и места их расселения. До сих пор они представляют собой загадку: точно «неизвестно, ни откуда они пришли, ни почему перекочевали в Европу».

Заключение

В своем произведении Мериме высветил тему всепоглощающей, роковой страсти, способной погубить даже самого честного и порядочного человека. Все попытки главного героя изменить любимую женщину изначально были обречены на провал: цыганка ничего так не ценила, как собственную свободу.

После прочтения краткого пересказа «Кармен» рекомендуем прочесть новеллу в полной версии.

Тест по новелле

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

  1. Вопрос 1 из 10

    Кто является автором произведения «Кармен»?</h3>

    • <label>Александр Пушкин</label>
    • <label>Проспер Мериме</label>
    • <label>Эдгар По</label>
    • <label>Жюль Верн</label>

(новая вкладка)

Новеллу предваряет цитата из стихотворения позднегреческого поэта Паллада Александрийского, указывающая на то, что в основе каждой женщины лежит злое начало, с которым можно примириться только в двух случаях – любви и смерти.

Глава первая

Рассказчик, про профессии археолог, отправляется в Кордову для установления местонахождения Мунды – города, где Юлий Цезарь одержал одну из своих побед. На возвышенной части Каченской равнины на него нападает жажда. Он находит ручей, который выводит его на живописную лужайку, где археолог встречается с молодым человеком среднего роста. Незнакомец поначалу пугает героя своим свирепым видом и мушкетоном, но потом автор предлагает ему гаванскую сигару и между ними завязывается беседа.

Незнакомец показывает себя неплохим знатоком лошадей. Рассказчик угощает его ветчиной. Молодой человек с жадностью набрасывается на угощение. Проводник героя – Антоньо, болтавший всю дорогу, замолкает и старается держаться подальше от свирепого молодца.

Узнав, что рассказчик планирует провести ночь в Вороньей венте, испанец предлагает составить ему компанию. По пути к ночлегу археолог пытается выяснить у незнакомца, не является ли он знаменитым разбойником Хосе Мария, но последний предпочитает хранить молчание.

Хозяйка Вороньей венты называет незнакомца доном Хосе. После ужина по просьбе рассказчика разбойник играет на мандолине и поёт национальную баскскую песню. Антоньо пробует вызвать своего хозяина на приватный разговор в конюшне, но рассказчик решает показать своё доверие к дону Хосе и никуда не уходит. Ночь он проводит вместе с разбойником, но проснувшись от зуда, осторожно выбирается на улицу, где узнаёт от проводника, что тот хочет выдать Хосе Наварро уланам и получить за это двести дукатов. Рассказчик предупреждает разбойника о предательстве. Хосе Наварро покидает Воронью венту.

Глава вторая

В Кордове рассказчик проводит несколько дней. Он знакомится с монастырскими рукописями, гуляет по городской набережной. В один из вечеров герой встречает красавицу-цыганку Кармен – самую известную ведьму в округе. Он приглашает её в кафе на мороженое, после чего провожает домой, где девушка гадает ему на картах. Внезапно в комнате появляется закутанный в бурый плащ незнакомец, в котором рассказчик узнаёт дона Хосе. Кармен на цыганском наречии страстно убеждает разбойника что-то сделать. По её жестикуляции рассказчик догадывается, что речь идёт о его убийстве. Дон Хосе отказывается. Он выводит героя к мосту. В гостинице рассказчик обнаруживает пропажу золотых часов, но ничего не предпринимает, чтобы их разыскать.

Проведя несколько месяцев в Андалусии, герой возвращается в Кордову. Один из монахов доминиканского монастыря с радостью встречает археолога. Он сообщает ему о поимке Хосе Наварро, при котором были найдены золотые часы рассказчика, и предлагает герою проследовать в часовню для разговора с бандитом, являющимся местной достопримечательностью и представляющим интерес для любого исследователя Испании.

Рассказчик предлагает разбойнику свою помощь. Дон Хосе просит отслужить обедню за него и Кармен, а также передать одной женщине в Памплоне свой серебряный образок.

Глава третья

На следующий день герой вновь навещает дона Хосе. Последний рассказывает ему свою историю. Хосе Наварро родился в Элисондо, в Бастанской долине. Он носил фамилию Лисаррабенгоа и являлся чистокровным баском и христианином. В юности дон Хосе вступил в Альманнский кавалерийский полк, где быстро сделался ефрейтором. Стоя на карауле на севильской табачной фабрике, он познакомился с Кармен, которая первая стала заигрывать с молодым кавалеристом, обидевшись на невнимание к своей особе. В тот же день цыганка исполосовала ножом лицо одной из работниц фабрики. Вызванный вахмистром дон Хосе должен был сопровождать её в тюрьму. По дороге Кармен стала уговаривать молодого человека дать ей возможность бежать. Взамен она предлагала кусочек бар лачи – колдовской магнитной руды, способной приворожить любую женщину. Поняв, что подкупом ничего не добиться, Кармен перешла на баскский язык. Дон Хосе поддался на обольщение цыганки и решил помочь «землячке» сбежать, нарочно упав навзничь от лёгкого удара девического кулачка.

За совершённый проступок кавалериста посадили на месяц в тюрьму. Там он не переставая думал о Кармен. Однажды тюремщик принёс ему алькалинский хлебец от «кузины», в котором он нашёл маленький напильник и два пиастра. Дон Хосе не стал сбегать. После освобождения он был разжалован в простые солдаты. Стоя на часах у дверей молодого, богатого полковника дон Хосе снова встретил Кармен, приехавшую вместе с другими цыганами на светский вечер для увеселения публики. Перед уходом девушка намекнула бывшему кавалеристу, что её можно встретить в съестной лавке Триану, у Лильяса Пастье.

Кармен отправляется на прогулку по Севилье с доном Хосе. Солдат возвращает ей присланные в хлебце деньги. На них Кармен накупает продуктов и сладостей. Она приводит дона Хосе в дом, принадлежащий какой-то старухе, и проводит с ним целые сутки. Наутро девушка объясняет, что сполна расплатилась с солдатом и предлагает расстаться.

Следующая встреча с Кармен происходит у дона Хосе, когда он стоит на страже пролома, через который контрабандисты поставляют ночью свой товар. Цыганка предлагает солдату ночь любви в обмен на пропуск бандитов. Дон Хосе поначалу не соглашается, но, поразмыслив о том, что Кармен может достаться его ефрейтору, решается на должностное преступление. Свидание на улице Канделихо перерастает в ссору с примирением.

Дон Хосе долгое время не знает, где Кармен. Он часто захаживает к Доротее – старухе, в чьём доме встречался с цыганкой. Как-то раз он застаёт там Кармен с поручиком своего полка. Между молодыми людьми завязывает ссора. Дон Хосе убивает поручика. Кармен переодевает его в крестьянина и отводит в незнакомый дом. Наутро девушка сообщает, что у героя нет другого пути, кроме как самому стать на путь контрабандиста. Дону Хосе нравится новая жизнь, в которой у него есть деньги, возлюбленная и уважение товарищей.

От начальника шайки Данкайре дон Хосе узнаёт о том, что Кармен удалось освободить из Тарифской тюрьмы своего рома (мужа) – Гарсию Кривого. Страшный на внешность цыган и в душе оказался сущим дьяволом – он без зазрения совести расстрелял одного из своих товарищей, мешающего ему отступать от кавалеристов.

Кармен отправляет на Гибралтар по цыганским делам. В сьерра Ронде дон Хосе знакомится с разбойником Хосе Мария. Связь с Кармен обрывается. Дон Хосе по настоянию товарищей отправляется на поиски цыганки. Он находит Кармен в обществе английского офицера. Цыганка призывает его не ревновать, довольствуясь званием её «минчорро» — любовника или причуды. Она подговаривает дона Хосе на убийство англичанина и Гарсии. Разбойник отказывается убивать цыгана случайно. Он начинает с ним ссору у костра и лишает жизни в честном поединке. Кармен соглашается стать роми дона Хосе.

Совместная жизнь с ревнивым доном Хосе тяжело даётся свободолюбивой Кармен. После убийства Данкайре и тяжелого ранения разбойник предлагает цыганке перебраться в Новый свет и начать вести новый, честный образ жизни. Девушка поднимает его на смех. Дон Хосе возвращается к прежнему промыслу.

Кармен изменяет мужу с пикадором Лукасом. Дону Хосе она предлагает либо поживиться его деньгами, либо взять его в шайку взамен убитых контрабандистов. В этот период разбойник как раз и встречается с рассказчиком.

Кармен продолжает изменять дону Хосе с Лукасом. Разбойник просит цыганку уехать с ним в Новый свет. Он говорит, что ему надоело убивать её любовников. В следующий раз дон Хосе обещает убить саму Кармен. Цыганка видит в этом свою судьбу и отказывается от поездки. Она несколько раз говорит дону Хосе, что не любит его и не будет жить с ним. В порыве ярости разбойник убивает цыганку. Он хоронит её в лесу и сдаётся властям.

Глава четвертая

Рассказчик подробно описывает места расселения, занятия, внешность и особенности характера испанских цыган, для которых характерна верность по отношению к своим соплеменникам, гостеприимство, отсутствие принадлежности к какой-либо религии, стремление к мошенничеству. Родиной цыган автор называет Индию. Рассказчик подчёркивает языковую общность и разность кочевых народностей, живущих в Испании, Германии и Франции.

По произведению: «Кармен»

По писателю: Мериме Проспер

Содержание:

Жорж Бизе – известный французский композитор времен эпохи романтизма. Его произведения до сих пор радуют нас с вами, а изучить знаменитую оперу «Кармен», краткое содержание которой представлено ниже, нужно школьникам и студентам.

История создания оперы

Жорж Бизе написал «Кармен» по заказу оперного театра «Опера-комик» после того, как провалилась «Джамиле» (предыдущая опера). 

Тематику предложил сам автор. При этом, во время создания оперы, Бизе несколько раз менял музыку к произведению и либретто.

Интересный факт! Сюжет к опере взят из новеллы Проспера Мериме. Причем Испания в произведении Мериме была наполнена мрачными трущобами и дикими горными ущельями. Тогда как в опере Бизе Испания – страна с оживленными улицами и площадями.

Премьера нового произведения состоялась в Париже на сцене «Опера-комик» 3 марта 1875 года. Первый показ планировали сделать намного раньше, но ситуацию осложнял поиск актеров, многие попросту отказывались исполнять роль главной героини по некоторых причинам. Поэтому репетиции начались поздно.

Поначалу опера не была популярной, т. к. парижане с неохотой шли смотреть постановку, а первый показ и вовсе провалился. А спустя два месяца Жорж Бизе скончался. Смерть автора вызвала ажиотаж у населения, и все больше людей стремились увидеть историю о вольной цыганке и драгуне, преступившем закон ради любви.

«Кармен» неоднократно ставили на русском языке, в том числе в Большом театре.

Главные герои и их характеристика

Посмотрим на главные действующие лица оперы:

  1. Кармен – это олицетворение страсти, свободолюбия, независимости и женской неотразимости. В литературном произведении персонажу были свойственны вороватость и хитрость. Автор избавил образ цыганки от того обыденного, что не позволяло ей раскрыться во всей красе. Она не любит ограничений и получает удовольствие, играя на мужских чувствах. Кроме того, у Кармен неустойчивые взгляды и нетерпимость к тем, кого она перестала любить. Она была влюблена в Хозе и ждала его возвращения. Но как только чувства девушки к бывшему сержанту пропали, он стал ей не нужен, и она избавилась от него. Сразу после этого она призналась в любви тореадору. Все это говорит о влюбчивости и свободолюбии цыганки. За свою любовь к свободе она поплатилась жизнью.

  2. Хозе – это простой и слабохарактерный человек. Он вспыльчивый и легко поддается дамским чарам. Ради любви он предал службу и даже оголил шпагу против своего капитана. Его вспыльчивость также проявляется в том, что в порыве ярости он убил любимую женщину, т. к. та предпочла другого и предала его чувства (да и вряд ли Кармен в полной мере его любила).

  3. Эскамильо – сильный и уверенный в себе мужчина. Он влюблен в Кармен и искренне готов сражаться за нее. Партии Эскамильо наполнены уверенностью и энергией. Можно посмотреть видео его противостояния с Хозе, где хорошо прослеживается энергичность и сила Эскамильо.

  4. Микаэла – тихая и нежная девушка, полная противоположность Кармен. В поисках Хозе она идет к фабрике и на предложение драгуна провести время вместе отвечает отказом. Когда мать Хозе была на пороге смерти, Микаэла сквозь страх отправляется к контрабандистам и умоляет его вернуться.

Второстепенные персонажи

Из действующих лиц также представлены:

  • контрабандисты Данкайро и Ремендано;

  • цыганки Фраскита и Мерседес, подруги главной героини;

  • капитан Цунига;

  • сержант Моралес;

  • Лильяс Пастья, хозяин таверны;

  • проводник, мальчишки, солдаты и народ.

Краткое содержание оперы Жоржа Бизе «Кармен»

Постановка состоит из 4 действий.

Действие первое

События разворачиваются в Севилье (Испания) рядом с табачной фабрики. Неподалеку остановился отряд драгунов, солдаты которого то и дело любуются молодыми работницами театра.

Вдруг приходит Микаэла, которая ищет сержанта Хозе, но Моралес отвечает ей, что он придет со следующей сменой, и та уходит. На смену прежнему эскадрону приходит Дон Хозе и вступает в беседу с капитаном Цунигой, который открыто восхищается местными красавицами. Но Хозе они неинтересны, ведь у него уже есть невеста.

Из стен фабрики слышится звон, и все девушки выходят на улицу. Появляется и Кармен, та, ради внимания которой мужчины готовы пойти на все. Однако цыганка к ним равнодушна, и она получает истинное удовольствие от насмешек над чужими чувствами.

Микаэла возвращается и передает сержанту письмо и поцелуй от матери, между парой происходит симпатия. Он читает письмо и соглашается с желанием матери, намереваясь жениться на Микаэле по возвращении.

После ухода девушки, с фабрики доносятся громкие звуки. Оказалось, что цыганка напала на одну из работниц. Цунига приказывает сержанту стеречь Кармен, а сам идет за ордером на арест. Девушка исполняет Сегидилью и влюбляет в себя Хозе. Он помогает ей сбежать и сам попадает под стражу.

Действие второе

Спустя два месяца Кармен вместе с подругами работает на развлечение публики в таверне. В числе зрителей и Цунига, который рассказывает девушке, что Хозе отбыл наказание и был разжалован в солдаты, и пара сможет вновь увидеться.

В таверне под шум поклонников появляется тореадор Эскамильо. Он полюбил Кармен и пытается ее обольстить, исполняя песню. Но девушка отмахивается от него, т. к. она ждет возвращения Хозе.

Таверна закрывается, и внутри остаются лишь контрабандисты Данкайро и Ремендано и цыганки – Мерседес, Фраскита и Кармен. Первые намереваются скрыть контрабанду, а девушки должны им помочь. Но последняя отказывается, желая встретить возлюбленного.

Заходит Хозе, и цыганка исполняет ему танец. Позже раздается сигнал о необходимости вернуться в казарму. Мужчина выбирает между воинским долгом и любовью, но вдруг приходит Цунига и требует его возвратиться в лагерь. На что первый обнажает шпагу и вступает в бой с капитаном. Отныне он – дезертир, который не сможет вернуться. 

Контрабандисты обезвредили Цунигу и увезли подальше, т. к. тот мог помешать их планам.

Действие третье

Хозе присоединился к Данкайро и Ремендано, и они вышли на очередное дело близ границы. К этому времени Кармен к нему охладела и относится к нему с презрением. Контрабандисты отправляются на разведку и встречают там солдат.

Несмотря на страх, в ущелье появляется Микаэла, она разыскивает Хозе и видит, что тот целится в кого-то. Его целью оказался Эскамильо, который пришел за Кармен. Между мужчинами начинается стычка, и их разнимает цыганка. Тореадор приглашает всех на свое выступление.

Контрабандисты планируют уйти, но встречают Микаэлу. Та просит Хозе вернуться и заявляет, что его мать на пороге смерти. Цыганка с презрением ему говорит, что он должен уйти. Он соглашается, но обещает обязательно вернуться к этому разговору.

Действие четвертое

На севильской площади идут приготовления к бою быков. Здесь толпа зрителей, включая Цунигу, Кармен и ее подруг. Затем приходит Эскамильо, и пара клянется в любви друг другу. Тореадор уходит, и цыганки предупреждают девушку об опасности, т. к. рядом может быть Хозе. Но она не боится этой встречи.

Зрители следуют к арене, и на пути ее появляется Хозе. Бывший сержант напоминает девушке о прошлом и просит ее вернуться. Хозе умоляет ее быть с ним и угрожает, но та остается непреклонной и бросает к его ногам подаренное им кольцо.

Она пытается пройти, но он не позволяет ей это сделать и убивает девушку. Толпа приветствует тореадора, победившего быка, а преступник признается в убийстве любимой женщины, и его сажают под стражу.

Анализ произведения

Это одна из самых интересных и трогательных опер. Она написана в жанре «реалистичной психологической музыки». 

Несмотря на то, что постановка носит имя девушки-цыганки, наибольший интерес вызывает судьба Дона Хозе. Когда-то он был законопослушным солдатом, любящим свою невесту, а в кого он превратился сейчас? В разбойника и дезертира. Он оголил шпагу против своего капитана. Вот на что способен человеческий разум во имя любви.

А что же Кармен? Похоже, что она вовсе не любила Хозе, и он скорее был для нее игрушкой, которая заинтересовала ее своим равнодушием. Мы всегда хотим обладать тем, чего у нас нет. Это двигало и цыганкой, такова ее психология.

Когда они прожили вместе определенное время, он ей надоел, Кармен пыталась всячески избавиться от «ненужной вещи» и переключила внимание на другую личность. А что оказалось в конце? Хозе убил ее в гневе и из жадности. Он пытался ограничить ее, а это то, чего цыганка не любила больше всего.

Еще тесты

Читайте также

«Недоросль» — краткое содержание 📚 комедии Д. И. Фонвизина»Ася» — краткое содержание 📚 повести И. Тургенева»Робинзон Крузо» — краткое содержание романа Д. Дефо»Фауст» — краткое содержание 📚 трагедии И. Гете

Используемые источники:

  • https://chitaemkratko.ru/kratkoe-soderzhanie/merime/karmen.html
  • https://briefly.ru/merime/karmen/
  • https://obrazovaka.ru/books/merime/karmen
  • https://goldlit.ru/merimee/597-carmen-kratkoe-soderzhanie
  • https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/opera-karmen.html

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт