Софокл: Царь Эдип

Тема

Царь Эдип. Древнегреческая трагедия.

Содержание:

  • Пролог 1

Парод 2

Эписодий Первый 3

Стасим Первый 5

Эписодий Второй 5

Коммос 6

Стасим Второй 8

Эписодий Третий 8

Стасим Третий 10

Эписодий Четвертый 10

Стасим Четвертый 11

Эксод 11

Коммос 11

Комментарии 13

Софокл — Царь Эдип — Трагедия — Перевод С. В. Шервинского 16

</ul>

Софокл Царь Эдип Трагедия Перевод Ф. Ф. Зелинского

Эдип , фиванский царь

Коринфский вестник

Иокаста , жена Эдипа

Пастух Лаия

Креонт , брат Иокасты

Домочадец Эдипа

Тиресий , слепой прорицатель

Хор фиванских старцев

Жрец Зевса.

Без слов: Антигона и Исмена , дочери Эдипа

Действие происходит перед царским дворцом в Фивах.

Пролог

Перед воротами дворца — группа юношей с молитвенными ветвями в руках. Во главе их — жрец Зевса.

(выходя из дворца)

Птенцы младые Кадмова гнезда! Зачем вы здесь — в столь жалобной осанке И с ветками просителей в руках? Там в городе клубится фимиама Седой туман; там песнь мольбы горячей Возносится — и с ней страданья стон… Не от чужих услышать я хотел Про нужды ваши: сам сюда я вышел, Молвой людей прославленный Эдип… Так молви же, старик, — тебе пристало 10 Гласить за всех: что вас сюда ведет? Загнал ли страх — иль заманила ласка? Хотелось бы помочь вам; не из камня Ведь наше сердце: жаль мне, дети, вас!

Эдип, властитель родины моей! Ты видишь сам, у алтарей твоих, Собрались дети: долгого полета Их крылышки не вынесут еще. Средь них и я , под старости обузой, Жрец Зевса. Лучший молодости цвет Перед тобой, — а там народ толпами На площадях увенчанный сидит, 20 У двух святилищ девственной Паллады И над Исмена вещею золой. Зачем мы здесь? Ты видишь сам: наш город Добычей отдан яростным волнам; С кровавой зыбью силы нет бороться, Нас захлестнула с головой она. Хиреют всходы пажитей роскошных; Подкошенные, валятся стада; Надежда жен в неплодном лоне гибнет; А нас терзает мукой огневицы Лихая гостья, страшная чума. Дом Кадма чахнет от ее дыханья, А черный Ад богатую взимает 30 С него стенаний и мучений дань. Не бог ты, знаю. Не как к богу мы К тебе пришли — и я, и наши дети — И к очагу припали твоему. Но из людей для нас, Эдип, ты первый, И в злоключеньях жизни безрассчетных, И в ниспосланьях грозных божества. Не ты ль уж раз, пришедши в город Кадма, Освободил нас от жестокой дани, Что мы певице ужасов несли? А ведь никто из нас тебе загадки Не разъяснил; ты божиим внушеньем Ее постиг и спас страну от бедствий — Так говорит, так верует народ. 40 И вот теперь, могущественный царь, Тебя, Эдип, мы все с мольбой усердной Пришли просить: найди для нас защиту, От бога ли услышав вещий глас, От смертного ль узнав секрет спасенья. Твой опыт почве благодатной равен: Решений всхожесть он блюдет для нас. Спаси ж наш град, о лучший среди смертных, Спаси и славу мудрости твоей! Теперь за то давнишнее усердье Ты исцелителем земли слывешь; О, да не скажет про твою державу Потомков наших память навсегда: 50 «При нем мы свет увидели желанный, При нем нас гибели покрыла мгла». Нет — стань навеки нам творцом спасенья! То знаменье счастливое, что в город Тебя ввело, — да осенит тебя Оно и ныне! Коль и впредь ты хочешь Страною править — пусть мужей своих Тебе на славу сохранит она; Ведь нет оплота ни в ладье, ни в башне, Когда защитников погибла рать!

О дети, дети! Ведом — ах, как ведом Мне вашей жажды жалостной предмет. 60 Вы в горе все; но всех страданий ваших В груди своей я полноту собрал. Лишь за себя болеет сердцем каждый Из вас, родные; а моя душа Скорбит за город — за себя — за вас. Нет, не со сна меня вы пробудили: Я много плакал, много троп заботы Измерил в долгих странствиях ума. Один мне путь открылся исцеленья — Его избрал я. Сына Менекея, Креонта — он моей супруге брат — 70 Послал я в Дельфы , Фебову обитель, Узнать, какой мольбой, каким служеньем Я город наш от гибели спасу. Теперь я дни считаю и тревожусь. Что с ним? Давно его с возвратом жду И не пойму причины промедленья. Когда ж вернется он, исполню строго — В том честь порукой — все, что скажет бог.

(указывая на юношей)

80 О Аполлон-владыка! Дай, чтоб радость Явил он словом, как являет видом!

Сейчас узнаем — подошел он близко.

Входит Креонт.

Что ж молвит бог? Ответ туманный твой 90 Ни бодрости, ни страха не внушает.

Следующая Перейти к странице Автор книги Софокл 03.04.2014

Эдип, царь Фив, сын Лая и Иокасты

Поделиться Твитнуть Pin Отпр. по эл. почтеWant create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

tsar-edip-14.jpg

Эдип, греч. — сын фиванского царя Лая и его жены Иокасты, один из самых трагических героев греческих мифов и драм.

Своей известностью Эдип, прежде всего, обязан Софоклу, который, используя древние фиванские предания, в двух своих трагедиях создал образ Эдипа с непревзойденным мастерством, благодаря которому Эдип и сегодня остается одной из величайших фигур греческой и мировой драматургии. Эдип в трактовке Софокла напоминает нам об извечном непостоянстве человеческого счастья и предстает доказательством неотвратимости судьбы, которая внушает ужас — правда, только до тех пор, пока мы с облегчением не вспоминаем, что мы-то в судьбу не верим.

tsar-edip-8.jpg

Трагическая судьба царского сына Эдипа

Судьба Эдип была предопределена страшным проклятием, которое навлек на себя его отец Лай, похитивший юного Хрисиппа, сына элидского царя Пелопа, и ставший причиной его смерти. Это проклятие должно было преследовать род Лая до третьего поколения, а первой его жертвой должен был стать сам Лай, обреченный пасть от руки собственного сына. Поэтому, когда у Лая родился сын, он велел рабу бросить его в лесу на склонах Киферона, чтобы дикие звери растерзали его. Для большей верности он проколол ему ноги у лодыжек и связал их ремнем. Но раб пожалел ребенка и отдал его пастуху, случайно встреченному в лесу, а пастух принес мальчика своему господину, бездетному коринфскому царю Полибу. Полиб усыновил мальчика, дал ему имя Эдип (точнее, Ойдипус, т. е. с опухшими ногами) и вместе со своей женой Меропой воспитал его так, как подобает наследнику трона. Эдип, конечно, считал Полиба и Меропу своими родителями — и все было в наилучшем порядке, пока один подвыпивший коринфский юноша не обозвал Эдипа подкидышем. Эдип рассказал об этом Полибу и Меропе и по их реакции догадался, что они скрывают от него правду. Тогда он отправился в Дельфы, чтобы узнать от оракула, как, собственно, обстоят дела с его происхождением. Однако пифия ничего не сказала Эдипу о его прошлом, зато предсказала ему будущее: он убьет своего отца, женится на собственной матери, и она родит ему сыновей, которых он проклянет, желая им смерти.

Потрясенный Эдип решил сделать все, чтобы не дать пророчеству сбыться. Пифия не назвала ему имена родителей, значит, ими вполне могли быть Полиб и Меропа. В этом случае Эдипу нельзя было к ним возвращаться — и он предпочел остаться безродным бродягой, только бы не подвергать жизнь своих родителей опасности. Но может ли человек избежать своей судьбы? Эдип не вернулся в Коринф и пошел прямым путем — в Фивы.

Эдип в Фивах: убийство отца, женитьба на матери

В узком ущелье под Парнасом Эдип повстречался с колесницей, на которой восседал какой-то знатный старец. Эдип уступил дорогу, но возничему этого показалось мало, он грубо велел Эдипу сойти в придорожную канаву и для большей убедительности хлестнул его бичом. Эдип ответил ударом на удар и хотел продолжать свой путь, но тут поднялся достойный старец и ударил его своим посохом. При всем уважении к сединам Эдип не удержался и ответил ему тем же — к сожалению, удар оказался слишком сильным и старец скончался на месте. Его спутники набросились на Эдипа, но он перебил их всех, за исключением одного раба, сбежавшего в самом начале боя. Первая часть пророчества сбылась: незнакомый старик, убитый Эдипом, был его отцом Лаем, который направлялся в Дельфы вопросить оракула, как избавить Фивы от чудовищной Сфинкс. Вместо Лая в Фивы вернулся раб, сообщивший, что царь погиб от рук разбойников.

Придя в Фивы, Эдип избавил город от чудовища, как об этом рассказано в статье «Сфинкс». Благодарные фиванцы провозгласили его своим царем, так как брат царицы Иокасты Креонт заявил после смерти Лая, что царем станет тот, кто избавит Фивы от Сфинкс. Эдип поселился в царском дворце и женился на Иокасте. Все шло точно так, как предсказывало пророчество: Иокаста родила ему двух дочерей, Антигону и Исмену, и двоих сыновей, Этеокла и Полиника.

Разоблачение Эдипа

На двадцатом году благополучного правления Эдипа в Фивах начала свирепствовать моровая язва, сопровождавшаяся неурожаем. По просьбе Эдипа Креонт отправился в Дельфы, чтобы узнать, как избавиться от этого бедствия, и принес ответ пифии: фиванцы должны изгнать из своей среды убийцу Лая, который навлек на город кару богов.

Но для этого убийцу нужно было найти. Эдип обратился к слепому прорицателю Тиресию, однако тот наотрез отказался назвать имя убийцы, хотя и не отрицал, что оно ему известно. Эдип просил, уговаривал, угрожал, но слепой старец был неумолим. Наконец, уступая настояниям народа и угрозам Эдипа, Тиресий заявил: «Так знай же, Эдип, что ты — убийца своего отца! И ты же по неведению женился на собственной матери!»

Эдип пришел в неописуемую ярость. Он решил, что не иначе как Тиресий оклеветал его по наущению Креонта, вздумавшего вернуть себе власть. Сурового правдолюбца Тиресия он назвал продажным лжецом. Тогда Тиресий спокойно добавил: «Знаешь ли ты, что Фивы — место твоего рождения, хотя ты и пришел к нам как чужестранец? Ты слеп, хотя у тебя есть глаза — но скоро ты их лишишься, так же как своей власти и богатства, и станешь изгнанником».

Спокойная уверенность Тиресия встревожила Эдипа. Он призвал к себе Иокасту, повторил ей слова Тиресия и спросил, был ли у Лая сын и мог ли он вернуться в Фивы, как утверждает пророчество? Да, отвечала Иокаста, она родила Лаю сына, но Лай велел отнести ребенка в лес, испугавшись пророчества. Раб, который отнес ребенка на съедение диким зверям, еще жив и может подтвердить ее слова.

Потребность в доказательствах свидетельствует о неуверенности: Эдип послал за рабом. Едва слуги ушли за ним, появился посол из Коринфа с вестью о смерти царя Полиба. В душе Эдипа скорбь смешалась с радостью. Он не убил своего отца, избежал своей судьбы — значит, и другие пророчества могут оказаться ложными!

Трагедия Эдипа, Иокасты и их детей

Это был последний счастливый миг в жизни Эдипа, так как посол продолжал: народ Коринфа приглашает его занять трон Полиба, а, для того чтобы он не опасался данного ему пророчества, Меропа велит передать ему, что он вовсе не сын ее и Полиба. Эдип — найденыш, которого раб царя Лая передал коринфскому пастуху, а тот отдал его Полибу. В эту минуту Иокаста поняла все. Со страшным криком она бросилась в свою спальню и лишила себя жизни.

Не успел Эдип прийти в себя после этого удара, как за ним последовал еще один. Приведенный раб признался, что не выполнил приказа Лая и действительно отдал новорожденного пастуху царя Полиба. Он же был тем самым спутником царя Лая, который остался в живых после роковой стычки в ущелье под Парнасом, когда Эдип нечаянно убил своего отца. Вне себя от отчаяния Эдип бросился в спальню Иокасты и нашел свою супругу и мать уже мертвой. Эдип выдернул из платья Иокасты золотую булавку и выколол себе глаза. Он не хотел видеть солнечный свет, который показывал бы ему всю глубину его падения, не хотел больше видеть ни своих детей, ни родные Фивы. В борьбе с судьбой он лишился всего, в том числе и надежды.

Фиванский народ глубоко сочувствовал трагедии Эдипа, но продолжалось это недолго, так как голод не прекращался. Люди, еще недавно уважавшие Эдипа за его мудрость, справедливость, заслуги перед городом, стали требовать, чтобы он покинул Фивы. Один только Креонт защищал его и предоставил приют в своем дворце. Наконец, против Эдипа выступили и собственные его сыновья, Этеокл и Полиник, рвавшиеся к власти, и Креонт сдался. Он разделил с ними власть, а Эдип отправил в изгнание как человека, ненавистного богам, навлекающего беды на общество.

Под ударами судьбы и людской неблагодарности слепой, беспомощный Эдип дошел до самого дна пропасти унижения. Сопровождаемый дочерью Антигоной, добровольно последовавшей за ним в изгнание, Эдип долго скитался по лесам и горам, так как люди гнушались им и города отказывались принимать его. Наконец Эдип пришел в Колон под Афинами и сделал привал в лесу, подальше от людских жилищ. От деревенских жителей он узнал, что находится в священной роще Эвменид, умиротворенных богинь мщения. Эдип принял эту весть с облегчением, так как знал, что здесь ему суждено покинуть этот мир — некогда ему возвестил об этом Аполлон в Дельфах. Вспомнил он и дальнейшие слова Аполлона: тот, кто предоставит ему последний приют и утешение, будет вознагражден сторицей. Поэтому Эдип попросил крестьян привести к нему из Афин царя Тесея.

Между тем в Колон пришла младшая дочь Эдипа Исмена и сообщила ему, что его сыновья стали непримиримыми врагами. Этеокл в союзе с Креонтом изгнал Полиника, а тот объединился с аргивянами и привел под Фивы грозное войско. Оба лагеря хотят привлечь на свою сторону Эдипа, так как дельфийская пифия возвестила, что в борьбе за Фивы победу одержит тот, на чьей стороне будет Эдип. Вслед за Исменой появился Креонт, потом Полиник, но Эдип не поддался ни на их просьбы, ни на угрозы. В конце концов он проклял своих сыновей страшной клятвой, пожелав им убить друг друга.

Смерть Эдипа

Как только Эдип произнес слова проклятия, раздался громовой удар. Это было знамение верховного стража судьбы, Зевса Олимпийского, что Эдип может низойти в царство теней. Эдип простился с дочерьми и призвал к себе Тесея. Он взял с афинского царя клятву позаботиться об Антигоне и Исмене, а в награду за это благодеяние открыл ему тайну местонахождения своей могилы, которая будет защищать Афины надежнее, чем щиты и городские стены. Спокойно простился Эдип с миром и незаметно для всех ушел в мрачное царство Аида, на пороге которого прекращается жизнь смертного и его судьба.

«Ни одно произведение античного драматического творчества не оставило такой заметный след в истории европейской драмы, как «Царь Эдип», — говорил советский историк античной литературы И. М. Тройский, и с ним соглашаются почти все литературоведы. Это подлинно великолепное произведение, несравненное по своей простоте и монументальности, характеристикам образов, сжатости и динамизму действия, произведение, равно захватывающее сегодня, как и тысячелетия тому назад. Софокл создал «Царя Эдипа» в 429—425 гг. до н. э.; позже он вернулся к эдиповской теме в не менее знаменитом «Эдип в Колоне», до постановки которого он не дожил (Софокл умер в 406 г. до н. э.). До него мотивы из мифа об Эдипе разрабатывал Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» (Иокасту у него зовут Эпикастой), затем неизвестный автор «Эдиподеи» — первой из трех (или более) больших поэм так называемого фиванского цикла, затем Эсхил в трагедиях «Лай» и «Эдип», которые до нас, к сожалению, не дошли. Из римских авторов трагедию «Эдип» сочинил Сенека (а в молодые годы и Цезарь).

Образ Эдипа в мировом искусстве

Как и другие образы трагедий Софокла (Антигона, Электра), Эдип побудил авторов нового времени к многочисленным обработкам и переработкам рассказа о его судьбе: «Эдип» Корнеля и Вольтера, «Эдип в Афинах» В. Озерова (1804), сатирическая драма «Царь Эдип» Шелли (1820), «Эдип и Сфинкс» Гофмансталя (1906), «Царь Эдип» Кокто, «Эдип» А. Жида (1931), «Эдип в Колоне» Р. Байера (1946). Историю Эдип использовал в своем романе «Резинки» Роб-Грийе (1953), кинофильм «Царь Эдип» поставил Пазолини (1967).

Античные художники охотнее всего изображали «Эдип и Сфинкс». Большие фрески с эдиповскими сюжетами были найдены в руинах древнего Гермополиса на Ниле (их датируют началом нашей эры). Из картин европейских художников назовем две, созданные в 19 в.: «Эдип и Сфинкс» Энгра (1827) и одноименную картину Г. Моро.

Судьба Эдипа вдохновила также ряд композиторов. Оперу «Эдип-царь» написал Леонкавалло, оперу «Эдип и Сфинкс» (на текст Гофмансталя) — Р. Штраус, оперу «Эдип» — Энеску (1931), сценическое произведение «Царь Эдип» — Орф (1959). Сценическую музыку к «Эдип в Колоне» Софокла создал Мендельсон-Бартольди (1845), оперу-ораторию «Царь Эдип» — Стравинский (1927). Из произведений чешских композиторов заслуживает внимания пародийная оперетта «Царь Эдип» Коваржовича (1894) с ее нетрадиционной трактовкой.

Эдипов комплекс и другое

О «Царе Эдипе» Софокла возникла целая литература, и в связи с этим мы позволим себе небольшое замечание. Великолепие этого произведения навело историков культуры (особенно в 18 и 19 вв.) на чрезмерное обобщение. Поскольку «Царь Эдип» Софокла — «трагедия судьбы», они часто подводили под это определение всю античную трагедию, противопоставляя ей, например, шекспировскую «трагедию характера». В действительности же творцы античных трагедий развивали тему судьбы сравнительно редко. Утверждения, будто осью этой трагедии Софокла является проблема болезненной любви сына к матери, тоже преувеличены, ведь Эдип, между прочим, вообще не знал, что Иокаста — его мать. Так называемый «эдипов комплекс» является лишь категорией современной психологии или психоанализа.

Кадры фильма «Царь Эдип» (Италия, 1967)

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Читайте также:

Категории: Древняя Греция Теги: Антигона, Аполлон, Дельфы, Иокаста, Исмена, Киферон, Коринф, Креонт, Лай, Меропа, Ойдипус, оракулы, Парнас, Пелоп, пифии, Полиб, Полиник, предсказания, проклятья, прорицатели, рабы, Софокл, Сфинкс, Тесей, Тиресий, убийцы, Фивы, Хрисипп, цари, чудовища, Эвмениды, Эдип, Элида, ЭтеоклМифы древней Греции и РимаАМУР И ПСИХЕЯМиф о любви Амура и Психеи зародился в Греции, но признаниеПОХИЩЕНИЕ САБИНЯНОКСогласно преданию, город Рим основали братья-близнецыБОГ ВОЙНЫ МАРСВ мифологии древних греков богом войны являлся Арес.ДВУЛИКИЙ ЯНУСОдним из древнейших римских богов был Янус.ТРАГЕДИЯ ЦАРЯ ЭДИПАОднажды бездетный царь Фив Лай обратился к ДельфийскомуТАНТАЛОВЫ МУКИСын Зевса, герой Тантал, был баснословно богат.Былины Древней РусиОСНОВАНИЕ МОСКВЫВ летописи сообщается, что в 1147 году суздальскийСАДКО И ВОДЯНОЙ ЦАРЬНовгородский гусляр Садко разбогател благодаря помощиЖЕНИТЬБА СОЛОВЬЯ БУДИМИРОВИЧАГерой русских былин богатый удалой купец Соловей БудимировичХИТРОСТЬ ПОЛЕНИЦЫСчитается, что в основе былины о боярине Ставре ГодиновичеАЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН ЗМЕЕВИЧТретий по значению русский богатырь, Алеша ПоповичДОБРЫНЯ НИКИТИЧ И ХАН БОТИЯНВ былине о двух богатырях, Добры не Никитиче и Василии

  • Название:Царь Эдип
  • Автор:Софокъл
  • Жанр:Европейская старинная литература / Драматургия / на русском языке
  • Язык:Русский
  • Рейтинг книги:3 / 5
  • Ваша оценка:
  • Избранное:Добавить книгу в закладки

Царь Эдип: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царь Эдип»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Царь Эдип. Древнегреческая трагедия.

Уважаемые правообладатели! Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи. В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Используемые источники:

  • https://mir-knig.com/read_232859-1
  • https://drevniebogi.ru/edip-tsar-fiv-syin-laya-i-iokastyi/
  • https://100legend.ru/
  • https://libcat.ru/knigi/starinnaya-literatura/evropejskaya-starinnaya-literatura/345245-sofokl-car-edip.html

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт