Софокл «Антигона» – краткое содержание — Русская историческая библиотека

В Афинах говорили: «Выше всего в жизни людской — закон, и неписаный закон — выше писаного». Неписаный закон — вечен, он дан природой, на нем держится всякое человеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон — в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издать и отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию «Антигона».

Был в Фивах царь Эдип — мудрец, грешник и страдалец. По воле судьбы ему выпала страшная доля — не ведая, убить родного отца и жениться на родной матери. По собственной воле он казнил себя — выколол глаза, чтоб не видеть света, как не видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощение и блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию «Царь Эдип», о смерти его — трагедию «Эдип в Колоне».

Продолжение после рекламы:

От кровосмесительного брака у Эдипа было два сына — Этеокл и Полиник — и две дочери — Антигона и Исмена. Когда Эдип отрёкся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоём Этеокл и Полиник под надзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа. Очень скоро братья поссорились: Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошёл на Фивы войной. Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошёлся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхил написал трагедию «Семеро против Фив». В концовке этой трагедии появляются и Антигона и Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в «Антигоне» Софокл.

После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его делом был указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника, приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псам и стервятникам. Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найти успокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мёртвым — недостойно людей и неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государстве и власти.

Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабая девушка — Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться, чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ ещё не оглашен, но она уже готова его преступить. Она зовёт свою сестру Исмену — с их разговора начинается трагедия. «Поможешь ли ты мне?» — «Как можно? Мы — слабые женщины, наш удел — повиновение, за непосильное нет с нас спроса:

Брифли существует благодаря рекламе:

богов я чту, но против государства не пойду». — «Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся, коли не боишься богов». — «Ты безумна!» — «Оставь меня одну с моим безумьем». — «Что ж, иди; все равно я тебя люблю».

Входит хор фиванских старейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздновать и благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ:

герою — честь, злодею — срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, кто нарушит царский указ, тому смерть. И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражник со сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землёю — пусть символически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать, и он в ужасе. Креонт разъярён: найти преступника или страже не сносить голов!

«Могуч человек, но дерзок! — поёт хор. — Он покорил землю и море, он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу его мощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен». О ком он говорит: о преступнике или о Креонте?

Вдруг хор умолкает, поражённый: возвращается стражник, а за ним — пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землёю, хочет совершить возлияния, — вот она!» — «Ты преступила указ?» — «Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его — страшнее смерти; хочешь казнить — казни, воля твоя, а правда моя». — «Ты идёшь против сограждан?» — «Они — со мною, только тебя боятся». — «Ты позоришь брата-героя!» — «Нет, я чту брата-мертвеца». — «Не станет другом враг и после смерти». — «Делить любовь — удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упрёками: «Ты — пособница!» — «Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова». — «Не смей умирать со мной — я выбрала смерть, ты — жизнь». — «Обе они безумны, — обрывает Креонт, — под замок их, и да исполнится мой указ». — «Смерть?» — «Смерть!» Хор в ужасе поёт: божьему гневу нет конца, беда за бедой — как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.

Продолжение после рекламы:

Креонту непросто было решиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры — она ещё и невеста его сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: «Твоя невеста нарушила указ;

смерть — ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем — в законном и в незаконном. Порядок — в повиновении; а падёт порядок — погибнет и государство». — «Может быть, ты и прав, — возражает сын, — но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ, о котором ты печёшься, — беззаконен?» — «Государство подвластно царю!» — восклицает Креонт. «Нет собственников над народом», — отвечает ему сын. Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги, которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, «Тогда и меня ты больше не увидишь!» И с этими словами царевич уходит. «Вот она, сила любви! — восклицает хор. — Эрот, твой стяг — знамя побед! Эрот — ловец лучших добыч! Всех покорил людей ты — и, покорив, безумишь…»

Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, она горько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора. «Вот вместо свадьбы мне — казнь, вместо любви мне — смерть!» — «И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь — умереть за божию правду!» — «Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брат и побеждённый брат, но они похоронены мёртвые, а я — живая!» — «Родовой на вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступать и писаный». — «Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачем молиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя — искуплю вину; но если боги за меня — поплатится царь». Антигону уводят; хор в длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времён, виновных и невинных, равно потерпевших от гнева богов.

Брифли существует благодаря рекламе:

Царский суд свершён — начинается божий суд. К Креонту является Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель — тот, который предостерегал ещё Эдипа. Не только народ недоволен царской расправой — гневаются и боги: огонь не хочет гореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит: «Не человеку бога осквернить!» Тиресий возвышает голос: «Ты попрал законы природы и богов: мёртвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле! Быть теперь в городе заразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мёртвым за мёртвых — лишиться сына!» Царь смущён, он впервые просит совета у хора; уступить ли? «Уступи!» — говорит хор. И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий закон выше людского. Хор поёт молитву Дионису, богу, рождённому в Фивах: помоги согражданам!

Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни жениха ее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп. Вошёл Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себе в грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле. Вестника молча слушает царица — жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачива-

ется и уходит; а через минуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах жить без сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему, как вторил Антигоне: «Мудрость — высшее благо, гордыня — худший грех, спесь — спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит». Этими словами заканчивается трагедия.

Пересказал М. Л. Гаспаров. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 848 с.Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Аудиокнига

0000829903.jpgAntigoneАудиокнига на англ. языке. 1 ч 19 мин. Читает John Fehskens. Бесплатный отрывок:0000829903.jpgJohn Fehskens1 ч 19 мин

Читайте также

Трагедия «Антигона» Софокла была написана в 442 г. до н. э. В основе сюжета древнегреческого произведения лежит противостояние между государственными законами и сводом родовых неписаных правил.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Антигона» по главам для лучшей подготовки к уроку литературы. Проверить свои знания можно при помощи теста на нашем сайте.

Главные герои

Антигона дочь бывшего царя Эдипа, милосердная, добрая девушка, ставящая долг превыше всего.

Креонт фиванский царь, деспотичный, суровый правитель.

Другие персонажи

Исмена сестра Антигоны, менее решительная, чем Антигона.

Эвридика супруга Креонта, мать Гемона.

Гемон сын Креонта, жених Антигоны.

Тиресий слепой старец, провидец.

Этеокл и Полиниксыновья Эдипа, убившие друг друга в борьбе за трон.

Краткое содержание

Пролог

Антигона сообщает своей сестре Исмене, что «Полиника труп несчастный в поле поруганный лежит». Фиванский царь Креонт отдал приказ, чтобы никто не смел ни оплакивать, ни хоронить тело. Антигона, вопреки приказу, хочет «своей рукою мертвого зарыть». Исмена напоминает сестре, как погиб их отец Эдип, женившийся на собственной матери и тем самым навлекший гнев богов на весь свой род. Она предлагает смириться и не совершать необдуманных поступков.

Эписодий первый

После смерти Эдипа к власти приходят его сыновья – Этеокл и Полиник. Однако между ними разгорается борьба за трон, и Полиник собирает войско, чтобы сразиться с родным братом. В решающей битве погибают оба, и власть переходит к Креонту, который при жизни царя Эдипа был его советником и чей сын должен был взять в супруги Антигону.

Став царем, «как родственник ближайший» умершего правителя, он первым делом решает сурово наказать братоубийцу Полиника и лишить его тело погребения. И вместе с тем «героя Этеокла за то, что пал он, за страну сражаясь», новый царь хочет похоронить со всеми возможными почестями.

Креонт прекрасно понимает, насколько сурова его кара по отношению к Полинику. Считалось, что непогребенное тело обрекает душу на вечные муки в загробном мире. Однако Креонт думает в первую очередь об интересах государства и укреплении собственной власти.

Царь сообщает народу о своем решении и отдает приказ взять под стражу тело изменника. В этот момент появляется испуганный стражник и докладывает, что мертвый Полиник формально погребен – «лишь сверху был тонким слоем пыли он покрыт». Разгневанный Креонт приказывает отыскать «виновника запретных похорон».

Эписодий второй

Вскоре к царю приводят Антигону, которая не отпирается от обвинений. Она напоминает царю о значимости законов богов, но Креонт не слушает ее. В качестве наказания он хочет замуровать девушку в пещере.

Появляется Исмена, у которой «над бровями печаль, словно туча, нависла». Она готова разделить с сестрой страшную участь. Креонт обвиняет ее в помощи Антигоне, но Исмена отрицает свое участие в погребении брата. Антигона, желая уберечь сестру от наказания, берет всю вину на себя.

Эписодий третий

Тем временем Креонт вызывает своего сына Гемона и сообщает, что его невеста будет наказана по всей строгости – того требует порядок. Не только молодой человек возмущен таким решением – простой народ также ропщет на царя, который хочет погубить Антигону «за подвиг столь прекрасный».

Эписодий четвертый

Однако Креонт остается верен своему слову, и Антигону должны заживо замуровать в пещере. Идя «в последний, подневольный путь», девушка горько плачет – не такой она представляла свою судьбу. Ей горестно оттого, что по воле Креонта ей не дано изведать «ни сладких уз супружества, ни неги материнства». Кроме того, она в одиночестве, «без дружеской слезы» должна встретить свою печальную участь – никто из близких не решился прийти оплакать Антигону.

Однако она не сожалеет о содеянном, поскольку поступила по совести и согласно законам богов. Антигона морально готова встретиться со своими родителями в мрачном царстве Аида.

Эписодий пятый

Тиресий сообщает Креонту о пророчестве, согласно которому над страной сгустится мгла из-за жестокого поступка царя. Боги недовольны подобным развитием событий и готовы жестоко покарать не только Креонта, но и всех его подданных.

Слепой старец просит повелителя опомниться и изменить свое решение: «Не в позор ошибка – нет, это общий всех людей удел». Однако гордый и самолюбивый Креонт не боится небесного суда, поскольку уверен, что «не властен смертный бога осквернить».

Услышав эти слова, Тиресий сообщает царю решение богов: «Будет отдан отпрыск царской крови ответной данью мертвецам». Испугавшись за своего сына, Креонт отдает приказ как можно скорее привести его. Однако слуги нигде не могут отыскать Гемона. Понимая, что неразумно преступил грань дозволенного, Креонт соглашается выполнить волю богов, но уже слишком поздно что-то изменить.

Царь со слугами отправляется к пещере и застает страшную картину: Антигона покончила жизнь самоубийством, повесившись на собственной повязке, а возле ее тела рыдает Гемон, проклиная «суд суровый своего отца». Не в силах смириться с тяжелой утратой, он вонзает меч себе в грудь.

Узнав о смерти горячо любимого сына, протыкает себя мечом и жена Креонта Эвридика. Перед смертью она обвиняет во всех смертях своего «детоубийцу-мужа». Креонт раздавлен обрушившимся на него горем.

Заключение

В трагедии сделан акцент на том, что, сколь бы ни чувствовали люди свою власть и влияние, они остаются бессильными перед судьбой, перед судом богов. Произведение учит чтить традиции, оно призывает быть более милосердным и справедливым по отношению к близким.

После ознакомления с кратким пересказом «Антигона» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

Тест по трагедии

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

  1. Вопрос 1 из 10

    Кто является автором произведения «Антигона»?</h3>

    • <label>Еврипид</label>
    • <label>Софокл</label>
    • <label>Гомер</label>
    • <label>Аристофан</label>

(новая вкладка)Содержание:

Трагедия «Антигона», краткое содержание которой представлено ниже, рассказывает о сложных взаимоотношениях царевны, ее братьев, царевича и самого царя. 

Поучительный сюжет произведения древнегреческой мифологии помогает понять, что закон, написанный на небесах, выше человеческого.

История создания трагедии Софокла

Трагедия создана как продолжение рассказа о жизни царя Эдипа, который не понимал, что творит. Продолжение повествует о жизни его детей, развивается после смерти царя.

Главные герои и их характеристика

В произведении участвуют следующие персонажи:

  1. Антигона – дочь царя Эдипа, главная героиня, которая решила похоронить брата, нарушив тем самым указ царя.

  2. Креонт – царь, который приказал казнить царевну после смерти ее братьев.

  3. Этеокл и Полиник – враждующие братья Антигоны, которые погибли на поле боя, не смогли поделить власть и трон, оставшийся после смерти отца.

  4. Исмена – вторая дочь Эдипа, которая не поддержала Антигону, не стала ей помогать, посчитав себя слишком слабой.

  5. Эрот – сын царя, жених Антигоны, который покончил жизнь самоубийством, узнав о несправедливом решении отца казнить невесту.

Если рассказывать кратко, то автор написал несколько произведений, которые повествовали об отце Антигоны, его поступках, за которые он понес наказание – выколол себе глаза.

Антигона – плод инцеста, ее отец убил своего отца и женился на матери. В результате кровосмешения у него родилось 4 детей: 2 сына и 2 дочери.

Братья враждовали между собой и после смерти отца не смогли поделить трон и власть. В результате погибли оба в бою. С этого и начинается история, которая полностью раскрывает суть трагедии.

Краткое содержание трагедии «Антигона»

Если читать произведение, не зная предыстории, то сложно понять, в чем его суть.

Если говорить кратко, то после смерти брата Антигона решает похоронить его, не обращая внимания на указ, который издал царь Креонт. Именно Креонт правит в Фивах после смерти одного из братьев Антигоны – Этеокла.

Тело Полиника охраняет стража, но при смене караула стражники обнаруживают, что труп присыпан землей. Один из стражников сообщает об этом царю, он приходит в ярость и грозит вестникам и стражникам страшной расправой.

Царь приказывает обнаружить нарушителя закона и привести его живьем к нему. Антигону обнаруживают через несколько часов, она вновь приходит к телу брата и засыпает его землей.

Царь приходит в бешенство и грозит Антигоне страшной расправой – он замурует ее живьем. Царевна своей вины не отрицает, выгораживает сестру и говорит о том, что правитель нарушил не человеческие, а Божьи законы.

Образ девушки взывает сочувствие, ее пытается оправдать не только народ, но и жених, царевич Эрот – сын Креонта. Но его мудрые и справедливые слова не впечатляют отца, он не меняет своего решения. Царевич протестует и говорит, что готов умереть вместе с невестой.

Накануне казни Антигоны к царю приходит слепой провидец, говорит, что его решением не довольны боги. Креонт под давлением меняет приговор, но поздно. Антигону уже казнили, а вместе с ней погиб и его сын, царевич.

Жена царя выслушивает вестника молча, потом уходит и бросается на меч. О чем Креонту тут же сообщает вестник. Царь остается в расстроенных чувствах, плачет и вторит, что закон богов выше, чем закон людей – полная антигония. В этот фрагмент правителю вторит хор.

Анализ произведения

Жанр произведения определяется, как трагедия. Суть заключается в том, что не стоит идти против морали, пренебрегать человеческими чувствами, ставить гордость превыше всего.

Царь возомнил себя всесильным, решил строго наказать сестру, которая чтила память брата, оплакивала его и присыпала тело землей.

Более подробно можно изучить трагедию, если прочитать ее. Текст можно найти на онлайн-сервисах, он есть и в аудио варианте. По мотивам трагедии поставлена не одна пьеса. Можно посмотреть трагедию в Театре музыки и поэзии.

Еще тесты

Читайте также

«Недоросль» — краткое содержание ? комедии Д. И. Фонвизина»Ася» — краткое содержание ? повести И. Тургенева»Робинзон Крузо» — краткое содержание романа Д. Дефо»Фауст» — краткое содержание ? трагедии И. Гете

После смерти братьев власть перешла к Креонту. Первым решением нового правителя было: Этеокла упокоить с честью, а предателя, Полоника, оставить на съедение диким зверям. Это было необычно, но царь думал только о власти да о Греции. Но их сестра – Антигона чла людей и богов. И для неё оба были просто братьями. Она уже готова была пойти против указа, хотя он даже не был оглашён. Она говорит с сестрой Исменой, которая отказывается ей помогать.

Приходит хор старейшин, которому оглашается: герою – честь, злодею – срам. К телу Полиника приставлена стража, с приказом убить любого кто нарушит его указ. Во время произнесения указа вбегает стражник, оповещая, что указ уже нарушили. Креонт приказывает найти неугодного, или стража будет казнена. Всё это время хор поёт, и внезапно замолкает, ведь возвращается стража с Антигоной. Выходит Исмена, пытается защитить сестру, но их отправляют в темницу на казнь. Антигону согласилась с казнью, хотя Креонту тяжело было принять это деяние, она считают что поступила правильно.

К Креонту является прорицатель, он говорит, что не только люди против казни, даже боги против. Он начинает сомневаться, и благодаря совету хора, отменяет казнь. Но он опоздал, Антигона повесилась, а рядом с ней стоит возлюбленный, который обнимает уже висящее тело, он тоже уже мёртв: бросился на меч. . Придя в темницу с сыном, сын бросается на меч видя эту картину. Креонт сообщает о смерти сына царице, ты уходит, через минуту к нему прибегают с вестью, о том что царица бросилась на меч. Креонт плачет, хор поёт: “Мудрость – дар, гордыня – грех”.

Оцените произведение: Голосов: 25

Читать краткое содержание Софокл — Антигона. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Софокл — Антигона

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Уэллс Герберт

    Герберт Уэллс является известным во всем мире английским писателем. Также он написал немало работ по естественным наукам, преподаванию, политике и истории. Основное его творчество было сфокусировано на социальных и фантастических

  • Краткое содержание Бабушкин подарок Зощенко

    Рассказ ведется от лица мальчика Миньки и автора. У мальчика есть бабушка, которая его сильно любит. К его сестре Леле относится более холодно.

  • Краткое содержание Айвенго Вальтер Скотт

    Книгу «Айвенго» Вальтера Скотта (под псевдонимом Уэверли) по достоинству оценят поклонники романа исторического. В 1819 году напечатанная, книга погружает читателя в эпоху средневековья – в XII столетие.

  • Краткое содержание Защита Чика Искандер

    Школьник по имени Чик попал в неприятность в школе. Преподаватель по русскому языку Акакий Македонович потребовал, чтобы мальчик пришел в школу с родителем.

  • Краткое содержание Санд Консуэло

    Главную героиню романа зовут Консуэло. Она не обладает красотой и достатком, совсем не знает своего отца. Она – дочь цыганки с прекрасным голосом. Видя талант и исключительное трудолюбие девушки

Софокл «Антигона» – краткое содержание

В трагедии Софокла «Антигона» (см. её анализ) рассказывается о трагической судьбе одной великодушной девушки.

Сын Эдипа Полиник после того, как отец его терзаемый муками раскаяния отец оставил фиванский трон, был изгнан из Фив собственным братом Этеоклом, который и воцарился там. Разгневанный Полиник бежал в Аргос, к царю Адрасту, и вместе устроил Поход Семерых героев на родной город. Фивы подверглись опасной осаде, но смогли устоять. Из семерых главных их врагов спасся один Адраст. Этеокл и Полиник убили друг друга на поединке у городских стен. Царём Фив сделался теперь их брат их матери, Иокасты, Креонт.

Фиванцы устроили роскошные похороны Этеоклу и всем остальным павшим во время обороны воинам, а Полиника Креонт приказал лишить погребения, как изменника, приведшего иноземное войско в родную землю. Труп его лежал у городских стен в поле, оставленный на растерзание хищникам и птицам. Без похорон обречена была душа Полиника на вечное скитание, не могла она найти успокоение в царстве душ умерших.

antigona.jpg

Антигона. Художник Ф. Лейтон, 1882

Благородная, готовая на самопожертвование дочь Эдипа Антигона страдала видя бесчестие, на которое обрекли ее брата. Несмотря ни на что, решила она сама предать земле тело Полиника. Смерть, которой грозил Креонт всякому, кто осмелится предать земле Полиника, совершив все погребальные обряды, ее не пугала. Антигона звала идти с собою и сестру Исмену, но эта робкая девушка не решилась помочь ей, страшась гнева Креонта. Она даже уговоривала Антигону не идти наперекор воле царя Фив, напоминала об участи, которая постигла их мать и братьев. Неужели Антигона хочет погубить себя?

Не послушалась Исмены Антигона: она готова одна исполнить долг пред братом, безропотно вынести все, лишь бы не остался Полиник непогребенным. И Антигона исполнила свой замысел.

Вскоре узнал Креонт, что нарушено его повеление. Один из стражей рассказал ему, что кто-то тайно пришел к трупу Полиника и, засыпав его землей, совершил похоронный обряд. В страшный гнев пришел Креонт, он грозил стражу страшными пытками, если он и его товарищи не найдут того, кто совершил похоронный обряд над трупом Полиника; он клялся самим Зевсом исполнить свою угрозу.

Стража пошла к трупу Полиника, сбросила с него землю и села невдалеке на холме. В полдень поднялась буря, вихрь закружил облака пыли, но когда буря промчалась, увидела стража склонившуюся над трупом девушку, которая оплакивала Полиника. Стража схватила ее и повела к Креонту. Эта девушка была Антигона.

Мифы древней Греции. Антигона. Та, что сказала «нет»

Гневными словами встретил её родной дядя, Креонт. Антигона и не думала отрицать, что нарушила повеление Креонта, но зато выполнила закон богов и долг перед братом. Смерть не страшила ее, она жаждала смерти, так как жизнь ее была полна лишь скорби. В страшном гневе грозил Креонт казнить не только Антигону, но и Исмену, которая, как он уверен, была помощницей Антигоны.

Услыхав, что и Исмену хочет предать смерти Креонт, Антигона содрогнулась от ужаса. Слуги пошли за Исменой. Вот показалась она на пороге дворца. Катятся из глаз Исмены слезы скорби по сестре.

На вопрос Креонта всегда робкая Исмена, узнав, что смерть грозит ее сестре, нашла в себе мужество разделить с Антигоной ее участь. Твердо отвечает она Креонту, что тоже принимала участие в совершении погребальных обрядов над трупом Полиника.

Не хочет Антигона, чтобы ни в чем не повинная Исмена пострадала вместе с ней. Напрасно молит ее Исмена:

– О, сестра, не отвергай меня, не говори, что я недостойна умереть с тобой! Разве имеет смысл для меня жизнь без тебя? Не оскорбляй меня!

Софокл. Антигона. Спектакль театра «Отражение», 1993

Но Антигона отвечает сестре:

– Нет, ты не должна умереть со мной! Не должна называть своим тот поступок, который ты не совершала! Довольно будет и одной моей смерти!

Исмена молит Креонта пощадить Антигону, она молит его подумать о том, что он ведь обрекает на смерть невесту собственного сына Гемона. Но Креонта не трогают мольбы Исмены. Он отвечает, что не позволит Гемону взять в жены преступницу. Нет, Антигона должна умереть, смерть разлучит ее с Гемоном.

Креонт велит своим слугам увести Антигону и Исмену во дворец и там стеречь их, чтобы не попытались они спастись бегством. Увели дочерей Эдипа слуги. Молча стояли граждане. Они сочувствовали Антигоне. Права была Антигона, сказав Креонту, что не обвинил бы ее народ за погребение Полиника, если бы не сковал ему уста страх пред властолюбивым Креонтом.

Сын Креонта, юный Гемон, узнав, какая участь грозит его невесте, приходит к отцу и просит помиловать Антигону. Гемон знает, что весь народ жалеет невинную Антигону, что ропщет он на то, что за благочестивый подвиг грозит ей смерть. Гемон просит отца не упорствовать и признать свое заблуждение.

– Невинной считают Антигону все в Фивах! – смело говорит Креонту Гемон. – Отец, я вижу, что ты склонен к неправде! Ты нарушил сам закон богов!

Все больше разгорается Креонт гневом; он думает, что лишь любовь к Антигоне заставляет Гемона так защищать ее. В гневе кричит он на сына:

– О, ты думаешь, как презренный раб женщин!

– Нет! – отвечает Гемон. – Но ты никогда не увидишь, чтобы я сочувствовал злому делу!

Но Креонт говорит, что твердо решил казнить Антигону.

Услыхав это, Гемон говорит:

– Если она умрет, то повлечет за собой смерть другого.

Но Креонт не знает уже предела своему гневу. Он велит воинам привести Антигону и убить ее здесь, на глазах у Гемона.

– Нет, не умрет она на моих глазах! – восклицает Гемон. – Никогда не увидишь ты меня больше, отец! Ты можешь один безумствовать среди твоих льстивых друзей!

С этими словами ушел Гемон. Напрасно граждане предостерегали Креонта, что лишь беду сулит гнев его сына, – Креонт непреклонен.

Вот ведут уже Антигону на ужасную казнь. Креонт решил похоронить ее живой в гробнице Лабдакидов. Идет в последний свой путь Антигона. Живой будет замурована она в гробнице; не будет она принадлежать ни жизни, ни смерти. Не сопровождают ее друзья; не оплакав, уводят ее на смерть. Больше не увидит она ясного света.

Только увели Антигону, как, ведомый мальчиком, приходит к Креонту слепой прорицатель Тиресий. Зловещие знамения даны были ему богами во время жертвоприношений. Боги разгневаны тем, что труп убитого не погребен, что птицы и псы всюду разносят куски разлагающегося трупа.

Креонт в безумном упорстве не слушает даже Тиресия, который советует ему предать земле труп Полиника. Он говорит, что даже если орел самого Зевса занесет кусок тела к самому трону громовержца, то и тогда останется труп Полиника непогребенным. Креонт обвиняет Тиресия в том, что он подкуплен, что он из корысти дает ему советы. Разгневанный Тиресий грозно говорит Креонту, что во всем виноват лишь он сам: он оскорбил богов тем, что заключил Антигону живой в гробницу, обесчестил труп Полиника. За это покарают его боги. Весь дом Креонта погрузится в печаль, кара постигнет того, кто дороже всех Креонту. Отомстят Креонту не знающие пощады Эринии. Ничто не спасет его от ужасного мщения.

Испугали Креонта слова вещего Тиресия. Он отменил свой приказ не предавать погребению труп Полиника. Сам спешит в поле Креонт и совершает погребальные обряды и молит Аида и Гекату не гневаться на него и Фивы. Совершив погребение, идет Креонт со свитой к гробнице Лабдакидов, чтобы вывести оттуда Антигону. Но уже поздно! Свив петлю из своей одежды, повесилась Антигона.

Креонт застает в гробнице плачущего над трупом невесты Гемона. На глазах у отца Гемон пронзает себе грудь мечом и мертвым падает на труп невесты. В отчаянии Креонт – он потерял своего последнего сына. Горько плачет он над его трупом.

Тем временем вестник принес и жене Креонта, Эвридике, весть о смерти Гемона. Молча выслушала его Эвридика и ушла во внутренние покои дворца. Там убила она себя, пронзив, как и Гемон, грудь свою мечом.

Лишь только покончила с собой Эвридика, как ко дворцу приходит Креонт с трупом сына на руках. Здесь, у дворца, ждет его новое ужасное горе, – он узнает о смерти жены. Сломлен гордый, властолюбивый дух Креонта. В отчаянии зовет он смерть, чтобы хоть она прекратила его страдания. Всех, кого любил, потерял Креонт.

  • Вы здесь:  
  • Статьи по литературеarrow.png
  • Софокл «Антигона» – краткое содержание

Ещё по теме…

Используемые источники:

  • https://briefly.ru/sofokl/antigona/
  • https://obrazovaka.ru/books/sofokl/antigona
  • https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/antigona.html
  • http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/sofokl-antigona
  • http://rushist.com/index.php/literary-articles/5635-sofokl-antigona-kratkoe-soderzhanie

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт