Афоризмы, крылатые слова и выражения в комедии Грибоедова «Горе от ума»

illjustracija-Gore-ot-uma-Famusov.jpg

Павел Афанасьевич Фамусов является одним из ярких персонажей пьесы «Горе от ума» Грибоедова. Смотрите: Краткое содержание комедии— Все материалы по комедии «Горе от ума»

Характеристика Фамусова в комедии «Горе от ума», образ, описание в цитатах

Полное имя героя — Павел Афанасьевич Фамусов:

«…Павел Афанасьевич Фамусов…» (цитата из списка действующих лиц)

Господин Фамусов является вдовцом. Он воспитывает дочь Софью:

«Мать умерла: умел я принанять 

В мадам Розье вторую мать…» (Фамусов о себе, действие I явление 4)

«Дай бог терпение,  ведь сам я был женат…» (Фамусов о себе, действие II явление 5)

«Свободен, вдов, себе я господин…» (Фамусов о себе, действие I явление 4)

Павел Афанасьевич — мужчина в возрасте, но при этом он бодр и свеж:

«Опомнитесь, вы старики…» (Лиза — Фамусову, действие I явление 2)

«…В мои лета 

Не можно же пускаться мне вприсядку!..» (Фамусов о себе, действие II явление 2)

«Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем, 

Однако бодр и свеж, и дожил до седин…» (Фамусов о себе, действие I явление 4)

Господин Фамусов живет в Москве и служит управляющим в казенном месте, то есть в государственном учреждении. Судя по всему, занимает довольно высокий пост, и у него много дел:

«…управляющий в казенном месте…» (цитата из списка действующих лиц) 

По словам Фамусова, он работает без отдыха, как угорелый: 

«Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня…» (Фамусов о себе, действие I явление 2)

Господин Фамусов злоупотребляет служебным положением, то есть продвигает по службе своих родственников и по возможности выдает им награды, судя по всему, не взирая на их профессиональные качества:

«Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, 

Ну как не порадеть родному человечку!..» 

Павел Афанасьевич признается, что устроил к себе на работу разных родственников, так что среди его подчиненных почти нет чужих людей: 

«Нет! я перед родней, где встретится, ползком; 

Сыщу ее на дне морском. 

При мне служа́щие чужие очень редки; 

Всё больше сестрины, свояченицы детки…» (действие II явление 5)

Судя по всему, Фамусов является небедным человеком. Он ищет для своей дочери Софьи богатого жениха с чином и наградами:

«Кто беден, тот тебе не пара…» (слова Фамусова, действие I явление 4)

«Желал бы зятя он с звездами, да с чинами…» (служанка Лиза о Фамусове, действие I явление 5)

Он является членом Английского клуба — престижного заведения для дворянской элиты:

«Ну что ваш батюшка? всё А́нглийского клоба 

Старинный, верный член до гроба?..» (Чацкий — Софье о ее отце, действие I явление 7)

Павел Афанасьевич Фамусов был другом отца главного героя Александра Чацкого. Когда родители Чацкого умерли, Фамусов воспитывал мальчика у себя в доме:

«Вот-с – Чацкого, мне друга, 

Андрея Ильича покойного сынок…» (Фамусов о Чацком, действие II явление 5)

Господин Фамусов является баловником, ветреным мужчиной, по словам его служанки Лизы. Фамусов в тайне от всех пристает к Лизе, но девушка не отвечает ему взаимностью:

«Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!..» (Лиза — Фамусову, действие I явление 2) 

«Пустите, ветреники сами, 

Опомнитесь, вы старики…» (Лиза — Фамусову, действие I явление 2) 

«Жмется к ней и заигрывает…» (автор о Фамусове, действие I явление 2)

Фамусов — суетливый, прыткий и неугомонный человек:

«Как суетится! что за прыть!..» (Чацкий о Фамусове, который суетится в связи с визитом Скалозуба, действие II явление 4) 

«…неугомонен, скор…» (Софья об отце, действие I явление 5)

Павел Афанасьевич является брюзгливым человеком. Он часто сердится без толку или журит кого-то:

«Брюзглив, неугомонен, скор, 

Таков всегда…»  (Софья об отце, действие I явление 5)

«Вот попрекать мне станут, 

то без толку всегда журю…» (Фамусов о себе, действие I явление 4)

«Тот часто без толку сердит…» (Софья об отце, действие III явление 1)

Судя по всему, Фамусов имеет привычку ругать своих слуг. Например, он называет своих слуг в целом «ослами», а швейцара Фильку «чурбаном» и «ленивой тетерей»:

«Ослы! сто раз вам повторять?..» (Фамусов — слугам, действие II явление 3)

«Ты, Филька, ты прямой чурбан, 

В швейцары произвел ленивую тетерю…» (Фамусов — швейцару Фильке, действие IV явление 14)

Фамусов является полоумным, сумасбродным человеком, по мнению его родственницы Хлестовой:

«Ведь полоумный твой отец…» (Хлёстова — Софье о ее отце, действие III явление 12)

Господин Фамусов называет себя гостеприимным человеком:

«Ко мне он жалует частенько; 

Я всякому, ты знаешь, рад…» (Фамусов о себе, действие II явление 3)

Павель Афанасьевич умеет льстить и угождать нужным людям. Например, он льстит полковнику Скалозубу, так как надеется выдать за него замуж свою дочь Софью:

«Неужто для друзей не делать мне ни шагу,

Сергей Сергеич дорогой!

Кладите шляпу, сденьте шпагу;

Вот вам софа, раскиньтесь на покой.» (Фамусов принимает у себя Скалозуба, действие II явление 5)

Господин Фамусов питает страсть к чинам, по словам Чацкого:

«А вы, судáрь отец, вы, страстные к чинам…» (Чацкий — Фамусову, действие IV явление 14)

Фамусов является «дельцом», который добивается своего любыми средствами, по мнению Чацкого:

«Низкопоклонник и делец, 

Достоинствами наконец 

Он будущему тестю равный…» (Чацкий описывает идеального жениха для Софьи, который будет обладать теми же качествами, что и Фамусов, действие IV явление 14) 

«Низкопоклонник! тесть!..» (Фамусов перечисляет слова, которыми его обозвал Чацкий, действие IV явление 15)

Господина Фамусова волнует общественное мнение. Ему важно, что о нем говорят люди, в частности княгиня Марья Алексеевна:

«Ах! боже мой! что станет говорить 

Княгиня Марья Алексевна!..» (слова Фамусова, действие IV явление 15)

Фамусов считает образование «чумой», вредным явлением, а книги называет злом: 

«Ученье — вот чума, ученость – вот причина…» (Фамусов об образовании, действие III явление 31)

«Уж коли зло пресечь: 

Забрать все книги бы да сжечь….» (Фамусов о книгах, действие III явление 21)

«И в чтеньи прок-от не велик…» (Фамусов о чтении, действие I явление 2)

Критика о Фамусове из комедии «Горе от ума»

П. А. Вяземский о Фамусове:

«Не всем же людям быть гениями и блестящего ума. В больших обществах большинство, где бы то ни было, состоит из фамусовых в том или другом роде, с теми или другими закалами и оттенками. 

Да если пошло на то, чем так глуп и безобразен Фамусов? По видимому, он человек дюжинный, старого покроя, но добряк и не лишен некоторого благоразумия и человеческих сочувствий. 

Посмотрите, например, как после долгой разлуки встречает он Чацкого. <…> Тут есть и дружеский привет и очень естественное любопытство. Вольно же Чацкому отвечать на все это колкостями, дразнить старика, оскорблять привычки и предания его. Фамусов, как и все пожилые и отживающие люди, любит, может быть, и с пристрастием, свое минувшее, в виду настоящего, которое не могут они назвать вполне своим. Это естественно и неминуемо. <…> 

Фамусов, одним словом, приверженец и поклонник царствования Екатерины Великой, так что же?..» (П. А. Вяземский, статья «Заметки о комедии “Горе от ума”»)

Н. И. Надеждин о Фамусове:

«…Что такое Фамусов у Грибоедова? Олицетворенный тип столбового барина, додремливающего спокойно праздную свою жизнь, под шляпой с плюмажем, в ожидании камергерского ключа за форелями и вистом. Москва, подобно кунсткамере, богата сими любопытными отрывками блаженной старины…  

Их отличительное свойство состоит в флегматической недвижимости, считающейся доселе как бы одной из наследственных привилегий столбового дворянства. Всякое малейшее напряжение, всякая тень работы кажется уничижением для их гордой лености. Это оканчивается тем, что сии почтенные представители нашей аристократии, вступая в пятый класс, разучаются совершенно думать и даже чувствовать. 

Единственным признаком жизненности остается в них суетливая привязанность к паркетным преданиям и брюзгливое ожесточение против всех нововведений. Таков именно Фамусов Грибоедова!..» (Н. И. Надеждин, «Литературная критика», 1972 г.)

Е. Цимбаева о Фамусове:

«Почему же Фамусов так увивается за малограмотным полковником малоизвестного полка  [Скалозубом]? так явно прочит ему Софью? Скалозуб богат, но и Чацкий не беден. <…> …Фамусову не следовало бы ему [Чацкому] так резко отказывать, пока судьба Софьи не решится. Ведь Фамусов не богат: он служит «управляющим в казённом месте»; такую должность мог занимать только чиновник 5-го класса «Табели о рангах», то есть статский советник. Этот чин был вполне приличен для ухода на покой; при отставке Фамусов получил бы, как принято, следующий ранг и стал бы именоваться действительным статским советником. …Он не выходит в отставку, значит, держится за жалованье, а ещё более за всякие выгоды, связанные с должностью. Он не просто не богат, он в огромных долгах — потому-то четыреста душ Чацкого его не спасут, ему необходимы две тысячи душ и наличные деньги. <…> 

Разорение Фамусова пока незаметно. <…> Но один человек знает положение дел, может быть, лучше самого Фамусова — Молчалин, который живёт в доме несколько лет, воочию наблюдает давку кредиторов в передней… Неудивительно, что Молчалин не хочет жениться на Софье и не хочет её и себя компрометировать. Ни по службе, ни деньгами брак с нею не может принести ему никаких выгод. Софья мечтает о несбыточном: ей никогда не выйти замуж за Молчалина не только потому, что этого не захочет её отец, но и потому, что этого не захочет её избранник.» (Е. Цимбаева, статья «В чём смысл «Горя от ума»?» (Cемь не школьных сочинений), журнал «Наука и жизнь», №4, 2013) 

Такова цитатная характеристика Фамусова в комедии «Горе от ума» Грибоедова, описание характера и личности героя, его взглядов и положения в обществе, а также отзывы критиков о персонаже.Смотрите: Все материалы по комедии «Горе от ума»

  • А впрочем, он дойдет до степеней известных

    Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

    А впрочем, он дойдет до степеней известных,  Ведь нынче любят бессловесных.  
  • А потому, что патриотки.

    Слова Фамусова (д. 2, явл. 5):

    А дочек кто видал, всяк голову повесь!..  Французские романсы вам поют  И верхние выводят нотки,  К военным людям так и льнут,  А потому, что патриотки.  
  • А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников — я не из их числа

    Слова Чацкого (д. 3, явл. 3):

    Когда в делах — я от веселий, прячусь;  Когда дурачиться — дурачусь;  А смешивать два эти ремесла  Есть тьма искусников — я не из их числа.   
  • А судьи кто?

    Слова Чацкого (д.2, явл.5):

    А судьи кто? - За древностию лет  К свободной жизни их вражда непримирима,  Сужденья черпают из забытых газет  Времен очаковских и покоренья Крыма.   
  • Ах, злые языки страшнее пистолета

    Слова Молчалина (д. 2, явл. 11).

  • Ба! знакомые все лица

    Слова Фамусова. (д. 4, явл. 14).

  • Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

    Слова Чацкого (д. 1, явл. 7).

  • Бывают странны сны, а наяву страннее

    Слова Фамусова (д. 1, явл. 4).

  • В деревню, в глушь, в Саратов!

    Слова Фамусова, обращенные к дочери (д. 4, явл. 14):

    Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;  Подал ее от этих хватов.  В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов,  Там будешь горе горевать,  За пяльцами сидеть, за святцами зевать.  
  • В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь

    Слова Молчалина (д. 3, явл. 3).

  • Век нынешний и век минувший

    Слова Чацкого (д. 2, явл. 2):

    Как посравнить, да посмотреть   Век нынешний и век минувший:   Свежо предание, а верится с трудом.  
  • Взгляд и нечто

    Слова Репетилова (д. 4, явл. 4):

    В журналах можешь ты, однако, отыскать   Его отрывок, взгляд и нечто.   О чем бишь Нечто? — Обо всем.  
  • Влеченье, род недуга

    Слова Репетилова, обращенные к Чацкому (д. 4, явл. 4):

    Пожалуй, смейся надо мною...  А у меня к тебе влеченье, род недуга,  Любовь какая-то и страсть,  Готов я душу прозакласть,  Что в мире не найдешь себе такого друга.  
  • Времен очаковских и покоренья Крыма

    Слова Чацкого (д. 2, явл. 5):

    А судьи кто? — За древностию лет   К свободной жизни их вражда непримирима.   Сужденья черпают из забытых газет   Времен Очаковских и покоренья Крыма.  
  • Всё врут календари

    Слова старухи Хлестовой (д. 3, явл. 21).

  • Вы, нынешние, ну-тка!

    Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (д. 2, явл. 2).

  • Где, укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы?

    (действ. 2, явл. 5).

  • Герой не моего романа

    Слова Софьи (д. 3, явл. 1):

    Ч а ц к и й  Но Скалозуб? Вот загляденье:   За армию стоит горой,   И прямизною стана,   Лицом и голосом — герой...  С о ф ь я  Не моего романа.  
  • Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль

    Слова Репетилова (д. 4, явл. 6)

  • Да умный человек не может быть не плутом

    Слова Репетилова (д. 4, явл. 4), который говорит об одном из своих товарищей:

    Ночной разбойник, дуэлист,  В Камчатку сослан был, вернулся алеутом,  И крепко на руку нечист;  Да умный человек не может быть не плутом.  Когда ж об честности высокой говорит,  Каким-то демоном внушаем:  Глаза в крови, лицо горит,   Сам плачет, и мы все рыдаем.  
  • Дверь отперта для званных и незванных

    Слова Фамусова (д. 2, явл. 5):

    Дверь отперта для званных и незванных,   Особенно из иностранных.  
  • День за день, завтра (нынче), как вчера

    Слова Молчалина (действ. 3, явл. 3):

    Ч а ц к и й  А прежде как живали?  М о л ч ал и н  День задень, завтра, как вчера.  Ч а ц к и й  К перу от карт? И к картам от пера?..  
  • Дистанция огромного размера
  • Для больших оказий

    Скалозуб произносит речь относительно планов по В«реформеВ» системы образования в России (д. 3, явл. 21):

    Я вас обрадую: всеобщая молва,   Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;   Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;   А книги сохранят так: для больших оказий.  

В 

Дома новы, но предрассудки стары

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5):

Дома новы, но предрассудки стары.  Порадуйтесь, не истребят  Ни годы их, ни моды, ни пожары.  

</li>Есть от чего в отчаянье прийти

Чацкий, прерывая Репетилова, говорит ему (д. 4, явл. 4):

Послушай, ври, да знай же меру;   Есть от чего в отчаянье прийти.  

</li>И вот — общественное мнение!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 10):

Через какое колдовство  Нелепость обо мне все в голос повторяют!  Чье это сочиненье!  Поверили глупцы, другим передают,  Старухи вмиг тревогу бьют —  И вот общественное мненье!  

</li>И дым отечества нам сладок и приятен

Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

Опять увидеть их мне суждено судьбой!   Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?   Когда ж постранствуешь, воротишься домой,   И дым отечества нам сладок и приятен.  

</li>Кричали женщины: ура! /И в воздух чепчики бросали

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5).

</li>Мильон терзаний

Слова Чацкого (д. 3, явл. 22):

Да, мочи нет: мильон терзаний  Груди от дружеских тисков,  Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,  А пуще голове от всяких пустяков.  

</li>Минуй нас пуще всех печалей / И барский гнев, и барская любовь

Слова горничной Лизы (д. 1, явл. 2):

Ах, от господ подалей;  У них беды себе на всякий час готовь,  Минуй нас пуще всех печалей  И барский гнев, и барская любовь.  

</li>Молчалины блаженствуют на свете!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 13).

</li>На всех московских есть особый отпечаток

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5).

</li>Не поздоровится от этаких похвал

Слова Чацкого (д. 3, явл. 10).

</li>Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок

Слова Фамусова (д. 1, явл. 4).

</li>Ну, как не порадеть родному человечку?

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5):

Как станешь представлять к крестишкули, к местечку,   Ну, как не порадеть родному человечку?  

</li>О Байроне, ну о матерьях важных

Репетилов рассказывает Чацкому о В«тайных собранияхВ» некоего В«серьезнейшего союзаВ» (д. 4, явл. 4):

Вслух громко говорим, никто не разберет.   Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,   О Байроне, ну о матерьях важных,   Частенько слушаю, не разжимая губ;   Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп.  

</li>Подписано, так с плеч долой

Слова Фамусова, обращенные к его секретарю Молчалину, который принес бумаги, требующие особого рассмотрения и подписи (д. 1, явл. 4):

Боюсь, сударь, я одного смертельно,   Чтоб множество не накоплялось их;   Дай волю вам, оно бы и засело;   А у меня что дело, что не дело,   Обычай мой такой:   Подписано, так с плеч долой.  

</li>Пойду искать по свету, / Где оскорбленному есть чувству уголок!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 14):

Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!   Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,   Где оскорбленному есть чувству уголок!   Карету мне! Карету!  

</li>Помилуйте, мы с вами не ребята, / Зачем же мнения чужие только святы?

Слова Чацкого (д. 3, явл. 3).

</li>Послушай, ври, да знай же меру!

Слова Чацкого, обращенные к Репетилову (д. 4, явл. 4).

</li>Поспорят, пошумят и разойдутся

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5) о старичках-фрондерах, которые придерутся

К тому, к сему, а чаще ни к чему;   Поспорят, пошумят и... разойдутся.  

</li>Пофилософствуй — ум вскружится

Слова Фамусова (д. 2, явл. 1):

Куда как чуден создан свет!   Пофилософствуй — ум вскружится;   То бережешься, то обед:   Ешь три часа, а в три дни не сварится!  

</li>При мне служащие чужие очень редки; / Все больше сестрины, свояченицы детки

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5).

</li>

В 

В 

Привыкли верить мы, / Что нам без немцев нет спасенья

Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

Как с ранних пор привыкли верить мы,   Что нам без немцев нет спасенья!  

</li>Прошедшего житья подлейшие черты

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5):

И где не воскресят клиенты-иностранцы   Прошедшего житья подлейшие черты.  

</li>Рабское, слепое подражанье

Чацкий об обожании всего иностранного:

Чтоб истребил Господь нечистый этот дух  Пустого, рабского, слепого подражанья.  

</li>Рассудку вопреки, наперекор стихиям

Слова Чацкого (д. 3, явл. 22), который говорит о В«чужевластье модВ», заставляющих россиян перенимать европейскую одежду — В«рассудку вопреки, наперекор стихиямВ».

</li>Свежо предание, а верится с трудом

Слова Чацкого (д. 2, явл. 2):

Как посравнить, да посмотреть   Век нынешний и век минувший:   Свежо предание, а верится с трудом.  

</li>Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой

Слова Фамусова о московских барышнях (д. 2, явл. 5).

</li>Служить бы рад, прислуживаться тошно

Слова Чацкого (д. 2, явл. 2).

Ф а м у с о в   Сказал, бы я, во-первых: не блажи,   Именьем, брат, не управляй оплошно,   А, главное, поди-тка послужи.  Ч а ц к и й   Служить бы рад, прислуживаться тошно.  Ф а м у с о в   Вот то-то, все вы гордецы!   Спросили бы, как делали отцы?   Учились бы, на старших глядя...  

</li>Смешенье языков: французского с нижегородским

Слова Чацкого, который иронизирует над галломанией русского дворянства, которая часто сочеталась с плохим знанием того же французского языка (д. 1, явл. 7):

Здесь нынче тон каков?  На съездах, на больших, по праздникам приходским?  Господствует еще смешенье языков:   Французского с нижегородским?  

</li>Счастливые часов не наблюдают

Слова Софьи (д. 1, явл. 4):

Л и з а   Смотрите на часы, взгтяните-ка в окно:   Валит народ по улицам давно;   А в доме стук, ходьба, метут и убирают.  С о ф ь я   Счастливые часов не наблюдают.  

</li>Сюда я больше не ездок!

Слова последнего монолога Чацкого (д. 4, явл. 14):

Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!   Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,   Где оскорбленному есть чувству уголок...   Карету мне, карету!  

</li>Там хорошо, где нас нет

Разговор Софьи и Чацкого:

С о ф ь я   Гоненье на Москву! Что значит видеть свет!   Где ж лучше?  Ч а ц к и й    Где нас нет.  

</li>Тот скажи любви конец, / Кто на три года в даль уедет

Слова Чацкого (д. 2, явл. 14).

</li>Уж коли зло пресечь, / Забрать все книги бы да сжечь

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21).

</li>Ум с сердцем не в ладу

Так Чацкийий говорит о себе в разговоре с Софьей (д. 1, явл.7)

</li>Умеренность и аккуратность

Слова Молчалина, который так описывает главные достоинства своего характера (д. 3, явл. 3).

</li>Ученье — вот чума; ученость — вот причина

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21):

Ну вот, великая беда,  Что выпьет лишнее мужчина!  Ученье — вот чума; ученость — вот причина.  

</li>Учились бы, на старших глядя

Слова Фамусова (д. 2, явл. 2):

Спросили бы, как делали отцы?   Учились бы, на старших глядя.  

</li>Фельдфебеля в Вольтеры дать

Слова Скалозуба (д. 2, явл. 5):

Я князь — Григорию и вам   Фельдфебеля в Вольтеры дам,   Он в три шеренги вас построит,  А пикнете, так мигом успокоит.  

</li>Французик из Бордо

Слова Чацкого (д. 3, явл. 22):

В той комнате незначащая встреча:  Французик из Бордо, надсаживая грудь,  Собрал вокруг себя род веча  И сказывал, как снаряжался в путь  В Россию, к варварам, со страхом и слезами...  

</li>Числом поболее, ценою подешевле

Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

Хлопочут набирать учителей полки   Числом поболее, ценою подешевле.  

</li>Что говорит! и говорит, как пишет!

Слова Фамусова о Чацком (д. 2, явл. 2).

</li>Что за комиссия, создатель, / Быть взрослой дочери отцом!

Слова Фамусова (д. 1,явл. 10).

Здесь В«комиссияВ» — от французскоко слова commission, означающего В«поручениеВ» (обязанность).

</li>Что скажет Марья Алексевна?

Слова Фамусова — финальная фраза пьесы (д. 4, явл. 15):

Ах, боже мой! Что станет говорить   Княгиня Марья Алексевна!  

</li>Что слово — приговор!

Слова Фамусова:

А наши старики? как их возьмет задор,   Засудят о делах: что слово — приговор!  

</li>Чтобы иметь детей, / Кому ума недоставало?

Слова Чацкого (д. 3, явл. 3):

Ах! Софья! Неужли Молчалин избран ей!   А чем не муж? Ума в нем только мало;   Но, чтоб иметь детей,   Кому ума недоставало...  

</li>Шел в комнату, попал в другую

Фамусов, застав Молчалина около комнаты Софьи, сердито спрашивает его (д. 1, явл. 4): В«Ты здесь, сударь, к чему?В» Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит отцу:

Я гнева вашего никак не растолкую,   Он в доме здесь живет, великая напасть!   Шел в комнату, попал в другую.  

</li>Шумим, братец, шумим!

Слова Репетилова (дейст. 4, явл. 4):

Ч а ц к и й   Да из чего, скажи, беснуетесь вы столько?  Р е п е т и л о в   Шумим, братец, шумим...  Ч а ц к и й   Шумите вы — и только?..  

</li>Я глупостей не чтец, / А пуще образцовых

Слова Чацкого (д. 3, явл. 3).

</li>Я странен, а не странен кто ж?

Слова Чацкого (д. 3, явл. 1):

Я странен, а не странен кто ж?   Тот, кто на всех глупцов похож;   Молчалин, например...  

</li></ul>

В 

в–єЧитайте также статьи критиков о комедии Грибоедова В«Горе от умаВ»:

В. Белинский. «Горе от ума». Комедия в 4-х действиях, в стихах. Сочинение А.С. Грибоедова

Это замечательное произведение написал Александр Сергеевич Грибоедов. Оно является одним из лучших в классической литературе.

Цитаты Чацкого:

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Я езжу к женщинам, да только не за этим.

А впрочем, он дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных.

Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?

Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож.

Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?

Чины людьми даются, а люди могут обмануться.

Когда в делах — я от веселий прячусь, когда дурачиться — дурачусь, а смешивать два эти ремесла есть тьма искусников, я не из их числа.

Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым Отечества нам сладок и приятен!

Дома новы, но предрассудки стары, порадуйтесь, не истребят ни годы их, ни моды, ни пожары.

Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли.

Мне в петлю лезть, а ей смешно

Поверили глупцы, другим передают, старухи вмиг тревогу бьют — и вот общественное мненье!

Свежо предание, а верится с трудом.

Цитаты Фамусова:

Не весел я! В мои лета не можно же пускаться мне вприсядку!

Не надобно иного образца, когда в глазах пример отца.

Ба! знакомые все лица!

Что говорит! и говорит, как пишет!

Не служит, то есть в том он пользы не находит, но захоти — так был бы деловой.

А вас, сударь, прошу я толком туда не жаловать ни прямо, ни проселком!

Тут все есть, коли нет обмана: И черти и любовь, и страхи и цветы.

Вам, людям молодым, другого нету дела, как замечать девичьи красоты?.

Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя.

Ученье — вот чума, ученость — вот причина, что нынче пуще, чем когда, безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Бывают странны сны, а наяву страннее.

Кто беден, тот тебе не пара.

Был высочайшею пожалован улыбкой.

Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!

Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?

Цитаты Софьи:

Да хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд.

Герой не моего романа.

Делить со всяким можно смех.

Что мне молва? Кто хочет, так и судит.

Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду!

Счастливые часов не наблюдают.

Не помню ничего, не докучайте мне. Воспоминания! Как острый нож оне.

Подумаешь, как счастье своенравно!

Цитаты Лизоньки:

У девушек сон утренний так тонок.

Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!

И кто влюблен — на все готов.

Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами, да с чинами.

Скажите лучше, почему Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

И золотой мешок, и метит в генералы.

Зашла беседа ваша за ночь.

Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Цитаты Молчалина:

В мои лета не должно сметь свое суждение иметь.

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Свой талант у всех.

Не повредила бы нам откровенность эта.

Частенько там мы покровительство находим, где не метим.

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри.

День за день, нынче, как вчера.

Используемые источники:

  • https://www.literaturus.ru/2015/08/harakteristika-famusova-gore-ot-uma-griboedov.html
  • https://licey.net/free/16-kritika_proizvedenii_literatury_obschie_voprosy_otnosheniya_k_literature/56-analiz_komedii_griboedova_gore_ot_uma/stages/2194-aforizmy__krylatye_slova_i_vyrazheniya_v_komedii_griboedova_gore_ot_uma.html
  • https://bestcitations.ru/zitati-iz-knig/citaty-iz-gore-ot-uma

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт